É por isso que nunca sentiste que ela te amava. Ela não tem coração. Mas eu tenho. | Open Subtitles | لهذا لمْ تشعري بحبّها قطّ فهي لا تملك قلباً، بينما لديّ قلب |
Sim. Congelada pela Rainha da Neve. É por isso que nunca encontrámos a Anna. | Open Subtitles | أجل، مجمّدة بسبب ملكة الثلج لهذا لمْ نجد (آنا) |
É por isso que nunca poderei ser completamente feliz. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أستطيع أن أكون سعيدة تماما. |
É por isso que nunca me visto de preto. Já nem olho ao espelho. | Open Subtitles | هذا هو السبب لعدم ارتدائي الاسود لا تنظري ابداً الى المرآة بعد اليوم |
É por isso que nunca te ganhava no poker? | Open Subtitles | هل لهذا السبب لم أهزمكِ أبدًا في البوكر؟ |
Ele diz que é por isso que nunca consigo vencer-te no xadrez. | Open Subtitles | إنه يقول ، لهذا لن أهزمك أبداً في الشطرنج |
Sim. Congelada pela Rainha da Neve. É por isso que nunca encontrámos a Anna. | Open Subtitles | أجل، مجمّدة بسبب ملكة الثلج لهذا لمْ نجد (آنا) |
Foi por isso que nunca viajou? | Open Subtitles | لهذا لمْ تُسافري إذاً؟ |
Pois. É por isso que nunca hás-de ter a Isabella Rossellini. Geografia. | Open Subtitles | حسنا لهذا السبب لا يمكنك ان تحصل على ايزابيلا روزاليني انها الجغرافيا |
Foi por isso que nunca pude ser presidente. | Open Subtitles | لا ولهذا السبب لا استطيع ان اصبح رئيساا ابدا |
É por isso que nunca aviso ninguém quando vou a conduzir. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أحذر احد بخصوص أي شيء أثناء القيادة حسناً .. |
Deve ser por isso que nunca me apanharam. | Open Subtitles | ربما هذا هو السبب لعدم قدرتهم على الإمساك بي |
Foi por isso que nunca soube. | Open Subtitles | هذا هو السبب لعدم معرفتي بـهذا الأمــر. |
É por isso que nunca convidaste a Jenny para dormir cá, por pensares que somos esquisitos? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم تقومي أبداً بدعوة جيني لحفلة مبيت لأنكِ تعتقدي أننا غريبي الأطوار ؟ |
Tantas fotos vossas a discutir. É por isso que nunca revelámos esse rolo. | Open Subtitles | العديد من الصور لكما يا أطفال تتشاجران لهذا السبب لم نستخرج أبدا ذلك الشريط |
Talvez seja por isso que nunca perdeste uma batalha. | Open Subtitles | ولعل هذا هو السبب لم يسبق لك أن خسرت معركة |
E é por isso que nunca me vais manipular como fazes com todos os outros. | Open Subtitles | لهذا لن تستطيع التلاعب بي كما تفعل مع باقي العالم |
É por isso que nunca te pediria que investigasses um número sem mandado. | Open Subtitles | و لهذا لن أطلب منك تفقد بيانات رقمها، من دون تصريح. |
É por isso que nunca abordaria Sua Majestade, o Rei Luís, com promessas vazias ou bolsos vazios. | Open Subtitles | لهذا لن أحث الملك لويس أبداً على شيء بلا وعود أو جيوب فارغة. |