Não a censuro, mas já passei por isto antes. | Open Subtitles | اعني أنا لاألومها لكني مررت بهذا من قبل |
Eu sei que já passou por isto antes, chefe. | Open Subtitles | انا اعلم بأنك قد مررت بهذا من قبل .. ايها الزعيم ؟ |
Já passei por isto antes. Alguém organiza uma corrida. | Open Subtitles | لقد كنتُ في هذا الموقِف من قبل أحدهم رتب لنا سباقا ً |
Já passei por isto antes. Alguém configura uma corrida. | Open Subtitles | لقد كنتُ في هذا الموقِف من قبل أحدهم رتب لنا سباقا ً |
Já passámos por isto antes. | Open Subtitles | لقد خضنا في هذا الأمر من قبل |
Mas jà passei por isto antes. | Open Subtitles | أنا، لقد كان على هذا الطريق من قبل. |
Diverti-me tanto contigo, e parte de mim não queria que acabasse, mas já passei por isto antes, com um tipo. | Open Subtitles | لقد قضيت معك وقت جيد وجزء منى لا يريد أنهاء الأمر ولكن هذا حدث معى من قبل مع شخص أخر |
Já passámos por isto antes, sabemos como funciona. | Open Subtitles | لقد مررنا كلنا بهذا من قبل. نعرف ما علينا فعله. |
Já passaste por isto antes, então... | Open Subtitles | لقد مررت بهذا من قبل لذا... . ِ |
Já passei por isto antes, Doutora. | Open Subtitles | مررت بهذا من قبل |
Sabes que ele já passou por isto antes? | Open Subtitles | لقد مر بهذا من قبل , حسنا ؟ |
Já passaram por isto antes. | Open Subtitles | 09,060 لقد مروا بهذا من قبل. |
Já passei por isto antes. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا من قبل |
Já passei por isto antes. | Open Subtitles | لقد خضتُ هذا الأمر من قبل |
Escuta, já passei por isto antes. | Open Subtitles | أسمعا، لقد مررت من هذا الطريق من قبل |
Eu já passei por isto antes. | Open Subtitles | لقد سلكتُ هذا الطريق من قبل. |
Diverti-me tanto contigo, e parte de mim não queria que acabasse, mas já passei por isto antes, com um tipo. | Open Subtitles | لقد قضيت معك وقت جيد وجزء منى لايريد أنهاء الأمر ولكن هذا حدث معى من قبل مع شخص أخر |
Com todo respeito, senhor, nós... já passamos por isto antes. | Open Subtitles | أجل، مع خالص احترامي، سيدي لقد كنا من قبل مع بعضنا البعض أنا وأنت |