"por matar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقتل
        
    • لقتلك
        
    • لقتله
        
    • بتهمة قتل
        
    • عن قتل
        
    • بسبب قتل
        
    • لقتلي
        
    • على قتل
        
    • لأني قتلت
        
    O Dooku pode pagar-nos por matar o Windu, então estaremos a lucrar. Open Subtitles دوكو ربما يدفع لنا لقتل ويندو بعد ذلك يمكننا بالنظر للربح
    Mas ele... é do tipo que podia acabar por matar os homens todos nesta unidade. Open Subtitles لكنه، من النوع الذي عنده الإستعداد لقتل كل شخص يلبس هذه البدلة
    Vais preso por matar um polícia e o teu filho crescerá sem pai. Open Subtitles سوف تسقط لقتلك شرطياً و إبنك سيكبر من غبر أب
    Apanhar 25 anos ou perpétua por matar aquele filho da mãe? Open Subtitles الحصول على 25 إلى مدى الحياة لقتله أن ابن العاهرة؟
    Porque se engravidar, serei preso por matar o que estará enterrado debaixo do alpendre. Open Subtitles لأنهالوحملت،فسوفأدخل السجن.. بتهمة قتل من سيجدونه تحت السقيفة
    - Se este sujeito, for responsável por matar pessoas inocentes e nós não fizermos nada, por ti tudo bem? Open Subtitles اذا كان هذا الرجل مسؤولاً عن قتل أناس ابرياء و نحن لم نتصرف لايقافه هل هذا الوضع يناسبك ؟
    Polícias perguntaram-lhe pelo corpo encontrado no seu terreno e então a Bree é presa por matar o homem? Open Subtitles حسنا قيام الشرطة بإستجوابك بشأن الجثة التي وجدوها في الموقع و من ثم اعتقلت بري بسبب قتل الرجل؟
    Tem que me ajudar, por favor! Estou assustado. Não quero ir para o inferno por matar crianças! Open Subtitles يجب أن تساعدني، أرجوك، إنّي خائف جدّاً، لا أريد أن أدخل جهنّم لقتلي الأطفال
    ele é do tipo que podia acabar por matar todos os homens desta unidade. Open Subtitles هو من نوع البشر الذين إستعدوا لقتل كل واحد يلبس هذه البدلة
    Não preciso. Vai pegar prisão perpétua por matar a menina. Open Subtitles لست مضطرا لذك ستعيش لقتل تلك البنت الصغيرة
    Seja o que for, acaba sempre por matar as pessoas. Open Subtitles اياً ما كان هو, فلدية طريقة لقتل الناس, افتحى الخزانة
    Sabes, se eu estivesse na prisão por matar a minha mulher, acho que não colocava a foto dela na parede. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ في السجنِ لقتل زوجتِي، أنا لا أعتقد أنا أَضِعُ صورتها على الحائطِ.
    Isto é por matar Mike e Keith e Steve. Open Subtitles -هذا لقتلك "مايك" و"كيث" و"ستيف " أتفهم؟
    És o único que vai ficar pendurado por matar os Pinkerton. Open Subtitles أنت من سيشنق لقتلك أبناء بينكرتون
    Não! Chaney pagará por matar meu pai, não a um cão! Open Subtitles كلا ، فأنا ادفع ثمن شنق شاني لقتله والدي وليس لقتله كلبا
    Len Lyle Hix é condenado a 20 anos por matar três mulheres. Open Subtitles يذهب لين لايل هيكس للسجن لعشرين عاما لقتله ثلاثة نساء
    Eu cumpri 24 anos por matar um homem com o fémur dum cão. Open Subtitles لقد قضيتُ 24 سنة بتهمة قتل رجل بعظم فخذ كلبه.
    É o suficiente para prender Melvin por matar Milner? Open Subtitles حسنا .. هل هذا كاف لاعتقال ميلفن كارفل بتهمة قتل ميلنر؟
    Sou eu a responsável por matar mais de 30 pessoas, sem deixar rastros. Open Subtitles أنا المسؤول عن قتل أكثر من 30 شخص عليه الحماية
    Isso é condenação fácil. Mas, por matar um polícia... Open Subtitles فلضربكَ إمرأتُكَ، فهذا ستقضى عليه وقت قصير فى السجن، أما عن قتل شُرطى
    D. Montgomery deixou a Corte depois de ter sido perdoado por matar o nosso pai na justa. Open Subtitles اللورد مونتغمري غادر المحكمة بعد أن تم العفو عنه بسبب قتل والدنا في المبارزة
    Lembro-me bem de 1866, quando Wyatt Earp me quis enforcar por matar o meu colega de negócios. Open Subtitles أتذكر بالضبط تلك اللحظة عندما وضعني "وايت إيرب" على حبل المشنقة لقتلي شريكي في العمل
    Mas quem vou culpar por matar dois homens e derrubar... as cercas de arame farpado em Little River. Open Subtitles لكن من ألوم على قتل جماعة ميلز لرجلين؟ وإزالة الأسلاك عند النهر الصغير؟
    Vão dar-me os dois milhões por matar o Sully? Open Subtitles سيعطوني جائزة المليونين دولار لأني قتلت سلي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus