Não faz mal, amigo, ainda ficarás feliz por me ver. | Open Subtitles | لا عليك ياصديقي ستكون سعيداً برؤيتي مجدداً |
Vejam o que encontrei. Os cães do Comandante. E eles ficaram contentes por me ver. | Open Subtitles | .انظروا ماذا وجدتُ ، كلاب القبطان وهم سعداء برؤيتي |
Aposto que estás surpreendido por me ver. Pensavas que uma tareia me ia fazer desistir? O quê? | Open Subtitles | أراهن أنك متفاجئ برؤيتي الآن هل اعتقدت أنك إذا ضربتني فسأنسحب ؟ |
Obrigado por me ver, Senhora Presidente. Sei que está muito ocupada. | Open Subtitles | شكراً لمقابلتي يا سيادة الرئيسة أعلم أنكِ مشغولة للغاية |
Obrigado por me ver, Sr. Bryant. | Open Subtitles | شكراً لمقابلتي يا سيد بريانت |
Estás a procurar um microfone ou só estás feliz por me ver? | Open Subtitles | أنتِ تبحثين عن جهاز تنصت أم أنكِ سعيدة فقط لرؤيتي ؟ |
Não sei o conteúdo, mas ficam mesmo contentes por me ver. | Open Subtitles | لا أعرف ما بداخلها , لكنهم كانوا سعداء جدا لرؤيتى |
E eu que pensava que ficarias feliz por me ver. | Open Subtitles | وهنا إعتقدتُ أنت سَتَكُونُ سعيدَ لرُؤيتي. |
Tenho a certeza de que ficaste surpreendido por me ver. | Open Subtitles | أجل، أنت متفاجئ من رؤيتي انا متأكدة من هذا |
Tens um comboio no bolso ou só estás feliz por me ver? | Open Subtitles | هل هذا قطار في جيبك؟ أم مسرور برؤيتي فحسب؟ |
Tens uma arma no bolso ou estás feliz por me ver? | Open Subtitles | ذلك مسدس في جيبك ام أنك سعيد برؤيتي فحسب؟ |
Ainda com o bronzeado de recluso e surpreendido como o diabo por me ver. | Open Subtitles | لا يزال تأثير السجن عليه و إنه تفاجئ برؤيتي. |
Nenhum das raças ficou contente por me ver a usar isso. | Open Subtitles | لم يكن أي من الأجناس سعيدا برؤيتي بهذه التسريحة |
Ele vai ficar tão feliz por me ver que se vai borrar nas calças. | Open Subtitles | هكذا الوغد الأحمق سيسعد جداً برؤيتي سيتغوط في بنطاله |
E quando voltei, pensei que ele ia ficar muito feliz por me ver. | Open Subtitles | وعندما عدت توقعت انه سيكون سعيدا جدا برؤيتي |
Vá lá, não faças com que pareça que não estás feliz por me ver. | Open Subtitles | لا تجعل الأمر يبدو و كأنك غير راضٍ برؤيتي |
"Havia muita gente a chorar, as pessoas estavam felizes por me ver. | TED | لقد كان هناك الكثير من البكاء وهم كانوا سعداء لرؤيتي. |
Não posso dizer que tenha ficado contente por me ver ao início, mas eu já contava com isso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول إنها فرحت كثيراً لرؤيتى ولكننى توقعت هذا |
Não podes sentir-te feliz por me ver. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُك لِكي تَكُونَ سعيدَ لرُؤيتي. |
Pareceu quase genuinamente surpreendido por me ver, que ambos sabemos que não é verdade. | Open Subtitles | كدتَ تبدو مندهشاً بصدقٍ من رؤيتي و كلانا يعرف أنّه ليس الواقع |