"por me ver" - Traduction Portugais en Arabe

    • برؤيتي
        
    • لمقابلتي
        
    • لرؤيتي
        
    • لرؤيتى
        
    • لرُؤيتي
        
    • من رؤيتي
        
    Não faz mal, amigo, ainda ficarás feliz por me ver. Open Subtitles لا عليك ياصديقي ستكون سعيداً برؤيتي مجدداً
    Vejam o que encontrei. Os cães do Comandante. E eles ficaram contentes por me ver. Open Subtitles .انظروا ماذا وجدتُ ، كلاب القبطان وهم سعداء برؤيتي
    Aposto que estás surpreendido por me ver. Pensavas que uma tareia me ia fazer desistir? O quê? Open Subtitles أراهن أنك متفاجئ برؤيتي الآن هل اعتقدت أنك إذا ضربتني فسأنسحب ؟
    Obrigado por me ver, Senhora Presidente. Sei que está muito ocupada. Open Subtitles شكراً لمقابلتي يا سيادة الرئيسة أعلم أنكِ مشغولة للغاية
    Obrigado por me ver, Sr. Bryant. Open Subtitles شكراً لمقابلتي يا سيد بريانت
    Estás a procurar um microfone ou só estás feliz por me ver? Open Subtitles أنتِ تبحثين عن جهاز تنصت أم أنكِ سعيدة فقط لرؤيتي ؟
    Não sei o conteúdo, mas ficam mesmo contentes por me ver. Open Subtitles لا أعرف ما بداخلها , لكنهم كانوا سعداء جدا لرؤيتى
    E eu que pensava que ficarias feliz por me ver. Open Subtitles وهنا إعتقدتُ أنت سَتَكُونُ سعيدَ لرُؤيتي.
    Tenho a certeza de que ficaste surpreendido por me ver. Open Subtitles أجل، أنت متفاجئ من رؤيتي انا متأكدة من هذا
    Tens um comboio no bolso ou só estás feliz por me ver? Open Subtitles هل هذا قطار في جيبك؟ أم مسرور برؤيتي فحسب؟
    Tens uma arma no bolso ou estás feliz por me ver? Open Subtitles ذلك مسدس في جيبك ام أنك سعيد برؤيتي فحسب؟
    Ainda com o bronzeado de recluso e surpreendido como o diabo por me ver. Open Subtitles لا يزال تأثير السجن عليه و إنه تفاجئ برؤيتي.
    Nenhum das raças ficou contente por me ver a usar isso. Open Subtitles لم يكن أي من الأجناس سعيدا برؤيتي بهذه التسريحة
    Ele vai ficar tão feliz por me ver que se vai borrar nas calças. Open Subtitles هكذا الوغد الأحمق سيسعد جداً برؤيتي سيتغوط في بنطاله
    E quando voltei, pensei que ele ia ficar muito feliz por me ver. Open Subtitles وعندما عدت توقعت انه سيكون سعيدا جدا برؤيتي
    Vá lá, não faças com que pareça que não estás feliz por me ver. Open Subtitles لا تجعل الأمر يبدو و كأنك غير راضٍ برؤيتي
    "Havia muita gente a chorar, as pessoas estavam felizes por me ver. TED لقد كان هناك الكثير من البكاء وهم كانوا سعداء لرؤيتي.
    Não posso dizer que tenha ficado contente por me ver ao início, mas eu já contava com isso. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول إنها فرحت كثيراً لرؤيتى ولكننى توقعت هذا
    Não podes sentir-te feliz por me ver. Open Subtitles أنا لا أُريدُك لِكي تَكُونَ سعيدَ لرُؤيتي.
    Pareceu quase genuinamente surpreendido por me ver, que ambos sabemos que não é verdade. Open Subtitles كدتَ تبدو مندهشاً بصدقٍ من رؤيتي و كلانا يعرف أنّه ليس الواقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus