"por mim e pela" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأجلي ولأجل
        
    • من أجلي ومن أجل
        
    Sabes, obrigado por tudo o que fizeste por mim e pela igreja. Open Subtitles لعلمك، أنا ممتن لكل ما بذلتِه لأجلي ولأجل الكنيسة.
    Farei o que for preciso por mim e pela minha tripulação. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي لأجلي ولأجل طاقمي
    E quero agradecer tudo o que fez por mim e pela Scarlett. Open Subtitles وأود أن أشكرك على ما فعلتِه من أجلي ومن أجل سكارليت
    Quero agradecer por tudo que fez por mim e pela minha família, e agradeça também aos meus amigos na Sabena. Open Subtitles أريد أن أشكرك عن كُل شئ قُمتَ به من أجلي ومن أجل عائلتي ورجاءً إشكرْ كُلّ أصدقائي في سابينا
    Queria apenas agradecer-lhe por tudo o que fez por mim. E pela minha mãe. Open Subtitles أردت حقاً أن أشكرك على كل شيء فعلته من أجلي ومن أجل والدتي
    Vou reunir reforços. "Vou fazer o que ninguém fez por mim e pela minha comunidade." TED سأفعل مالم يفعله أحد غيري من أجلي ومن أجل مجتمعي."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus