Sabes, obrigado por tudo o que fizeste por mim e pela igreja. | Open Subtitles | لعلمك، أنا ممتن لكل ما بذلتِه لأجلي ولأجل الكنيسة. |
Farei o que for preciso por mim e pela minha tripulação. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لأجلي ولأجل طاقمي |
E quero agradecer tudo o que fez por mim e pela Scarlett. | Open Subtitles | وأود أن أشكرك على ما فعلتِه من أجلي ومن أجل سكارليت |
Quero agradecer por tudo que fez por mim e pela minha família, e agradeça também aos meus amigos na Sabena. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك عن كُل شئ قُمتَ به من أجلي ومن أجل عائلتي ورجاءً إشكرْ كُلّ أصدقائي في سابينا |
Queria apenas agradecer-lhe por tudo o que fez por mim. E pela minha mãe. | Open Subtitles | أردت حقاً أن أشكرك على كل شيء فعلته من أجلي ومن أجل والدتي |
Vou reunir reforços. "Vou fazer o que ninguém fez por mim e pela minha comunidade." | TED | سأفعل مالم يفعله أحد غيري من أجلي ومن أجل مجتمعي." |