"por muita coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • بكثير من الأمور
        
    • الكثير في
        
    • الكثير مؤخرًا
        
    • مررت بالكثير
        
    Ela passou por muita coisa. Open Subtitles الفتاة مرت بكثير من الأمور في الأونة الأخيرة
    Ele passou por muita coisa. Open Subtitles لقد مر بكثير من الأمور.
    Tens passado por muita coisa. Open Subtitles لقد مررت بكثير من الأمور
    Bem, digamos que já passei por muita coisa. Open Subtitles لنقُل أنّي خضتُ الكثير في حياتي.
    Era óbvio que estavas a passar por muita coisa. Open Subtitles كان يجري الكثير في حياتك
    Ele passou por muita coisa ultimamente. Open Subtitles أتظن أنه مستعد؟ لقد عانى الكثير مؤخرًا
    Olha, eu sei que você passou por muita coisa, Open Subtitles اسمعي ، اعرف انكِ مررت بالكثير من المعاناه
    Evan, tu passaste por muita coisa ultimamente e talvez eu não esteja a pensar correctamente, mas... Open Subtitles "إيفان" لقد عانيت الكثير في الفترة الأخيرة وربما أنت لا تفكر بشكل جيد لكن...
    Passou por muita coisa nos últimos meses. Open Subtitles واجهت الكثير في الشهور الماضية يا (جون)
    Caroline, passaste por muita coisa. Open Subtitles {\pos(190,220)} لحظة، انتظري يا (كارولين)، إنّك عانيت الكثير مؤخرًا.
    Nós estamos a passar por muita coisa ultimamente. Open Subtitles (إيم) كانت تعاني الكثير مؤخرًا
    Acho que passaste por muita coisa. - Estás a tentar processar tudo. Open Subtitles أعتقد أنك مررت بالكثير أنت تحاول أن تجعل من الأمور منطقية
    Eu sei que passaste por muita coisa, mas garanto-te que o pior já passou. Open Subtitles أعرف أنك مررت بالكثير لكن أعدك أننا تعدينا المرحلة الصعبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus