"por mulheres" - Traduction Portugais en Arabe

    • للنساء
        
    • نساء
        
    • في النساء
        
    • من قبل النساء
        
    • مِن قِبل النِساءِ
        
    • بالنساء
        
    • من النساء
        
    • لأجل زوجتك
        
    • تجاه النساء
        
    • بنساء
        
    • من قبل امرأة
        
    Essa raiva deve ter origem num profundo ódio por mulheres. Open Subtitles هذا النوع من الغضب ينتج عن كره عميق للنساء
    Em Katmandu, fui escoltada por mulheres que tinham sido escravas sexuais. TED في كاتماندو، رافقنني نساء كُنّ في السابق من رقيق الجنس.
    Costumávamos partilhar o gosto por mulheres exóticas. Open Subtitles لقد أعتدنا مُشاطرة الذوق في النساء الغريبة.
    Além disso, sempre fui intrigado por mulheres que se chamem de BJ. Open Subtitles نعم. وأيضا، عندي دائما فتن من قبل النساء سمّين بي جي.
    Não me sinto ameaçada por mulheres mais novas. Open Subtitles حَسناً، لَستُ مُهدّدَ مِن قِبل النِساءِ الأصغرِ. لماذا يَجِبُ أَنْ أكُونَ؟
    Que estás cercado por mulheres que exigem que tu respondas e ames e... estejas irritado e sintas... que enfrentas os teus sentimentos. Open Subtitles بأنك محاط بالنساء و التي تطالبن بأن تتجاوب معهن و تحبّهن ..و تشعر بالغضب و تشعر
    Uma multidão composta por mulheres e crianças. Open Subtitles حشد من النساء والأطفال هو أطلق النار على الأشخاص الخطأ
    Não tenho mais atracção, por mulheres mais velhas. Tenho por mulheres. Open Subtitles ليس لدي شئ للنساء العواجيز لدي شيء من اجل النساء
    Hoje vão testemunhar história quanto ao surf por mulheres... quando estas raparigas atacarem as mais mortíferas ondas do mundo. Open Subtitles سوف تشاهدون اليوم التزلج الرائع للنساء بينما هؤلاء البنات يواجهن الموجات الأخطر في العالم
    O veneno foi a arma escolhida por mulheres, durante séculos... só que costumam colocar na comida, ao invés da bebida. Open Subtitles السّم كان السلاح المفضل للنساء منذ قرون بإستثناء أنهن كن يفضلن إخفاءه في الطعام بدلا من الشراب
    Também fui tocada por mulheres cambojanas, mulheres lindas, que mantiveram a tradição da dança clássica no Camboja. TED ولقد تأثرت بِنساء كمبوديات, نساء جميلات, نساء حملن تراث الرقص التقليدي في كمبوديا.
    Eu estive rodeada por mulheres extraordinárias na minha vida. Avós, professoras, tias, primas, vizinhas, que me ensinaram a força silenciosa e a dignidade. TED لقد أُحطت بعناية نساء إستثنائيات في حياتي. جداتي، معلماتي، خالاتي، بنات عمومتي، جاراتي، الذين علموني القوة والكرامة.
    Os homens têm feito coisas idiotas por mulheres bonitas há muito tempo. Open Subtitles كثيراً ما قام الرجال بفعل أشياء غبية بسبب نساء جميلات طوال الوقت
    Aprovo o impulso, mas o gosto dele por mulheres... Vieste a este mundo, muito torto. Open Subtitles أوافق على الحافز ، و لكن ذوقه في النساء أنت جئت إلى هذا العالم المعوج
    É que eu, e excluindo a companhia presente, tenho o pior gosto do mundo por mulheres. Open Subtitles ...أنا فقط.. بإستثناء الرفقة حالية عندي أسوأ ذوق في النساء في العالم..
    Todos gozam com o meu gosto por mulheres. Open Subtitles فوكين 'حول مع ذوقي في النساء و القرف.
    Em Nova Orleães, os idosos e as famílias chefiadas por mulheres estavam entre os mais vulneráveis. TED في نيو اورلينز، العجزة والبيوت المدارة من قبل النساء كانت الاكثر تضررًا.
    Um suicídio ritual, que só é praticado por mulheres quando são irremediavelmente desonradas. Open Subtitles طقوس الإنتحار هو يفعل نادراً من قبل النساء مالم يكونوا مخزيين بشكل لا يعوض
    Ela sente-se ameaçada por mulheres mais novas. Open Subtitles هي مُهدّدةُ مِن قِبل النِساءِ الأصغرِ.
    Infelizmente, a testosterona devolveu mais que o desejo do Little Chubby por mulheres, devolveu também a sua violência. Open Subtitles للأسف فإن هرمون التستوستيرون جعله يستعيد أكثر من رغبته بالنساء فقط استعاد عدوانيته ايضاً
    Estou-te a dizer, no meu negócio, estou rodeado por mulheres. Open Subtitles إني أقول لك في عملي، أتعامل مع كثير من النساء
    Quando casar, terá que parar com essa obsessão por mulheres fúteis. Open Subtitles -ارثر) بعد ان تتم زواجك) سيكون لزاما عليك ان تتوقف عن هذا الهوس لأجل زوجتك
    Sempre fui louco por mulheres que parecem inocentes e são pumas no quarto. Open Subtitles فلطالما أبديت ضعفاً تجاه النساء المتزوّجات والمغريات في الفراش
    Saltos altos e homens nus cercados por mulheres vestidas. Open Subtitles الكعب العالي, الرغبة لمشاهدة رجال عاريون محاطون بنساء مكسوون بالملابس
    Já vi homens como você, sente-se ameaçado por mulheres iguais a si, só quer alguém que o admire. Open Subtitles , لقد رأيت رجال مثلك من قبل يشعرون بالتهديد من قبل امرأة في نفس مستواهم أنت تريد فقط شخص ما يعجب بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus