Talvez seja por não seres o advogado mais discreto do mundo. | Open Subtitles | ربّما هذا لأنك لست المحامي الأكثر رصانة في العالم |
Dá-te por feliz por não seres eu neste momento. | Open Subtitles | يجب أن تكونى سعيدة للغاية لأنك لست فى مكانى الآن |
Talvez a Jessica pense que não o mereces. - por não seres advogado. | Open Subtitles | لرُبَّما جيسيكا تعتقدُ أنك لا تستحقُّها تَعْرفُ، لأنك لست محامي |
Espera aí. Agora estás preocupada por não seres mais parecida com uma psicopata? | Open Subtitles | مهلاً لحظة، أنت مستاءة لأنكِ لستِ أكثر اختلالاً بالعقل؟ |
Bem, talvez goste de ti por não seres como toda a gente. | Open Subtitles | ...حسناً ربما أخترتك لأنكِ لستِ كأي شخصاً آخر |
- Sim. Sei que estás aborrecida por não seres a melhor da escola. | Open Subtitles | اعلم، ما زلت غاضبة لانك لم تحصلي على الدرجة الأولى |
- Eu só não quero que acordes um dia a sentir-te mal por não seres uma psicóloga! | Open Subtitles | - عزيزتي انا فقط لا اريدك ان تستيقظي يوما ما وتشعري بالاسف لانك لم تكوني طبيبة نفسية حسنا , كلام جيد |
És melhor que nós, sentes pena de nós, e estás feliz por não seres um de nós. | Open Subtitles | أنت أفضل منا وتشعر بالأسى علينا قليلًا ولكن معظم الوقت مسرور لأنك لست بمكاننا |
Eu deixava-te só por não seres super-forte. | Open Subtitles | أنت تتركني لأنك لست في نادي الخارقين |
Sempre me senti orgulhoso por não seres um homem baixo. | Open Subtitles | ..وأنا فخور دائماً بك "لأنك لست قصيراً |
- por não seres dermatologista. | Open Subtitles | لأنك لست طبيباً. |
- Obrigada por não seres parvo. | Open Subtitles | شكرا لأنك لست حقيرا. |
Foi por não seres muito boa? | Open Subtitles | لانك لم تكوني جيده ؟ |