Então, agora culpas-me por não termos encontrado os teus pais biológicos? | Open Subtitles | إذن أنت تلومني الآن لأننا لم نجد والديك الحقيقيين ؟ |
Fico feliz por não termos tido armas lá em casa. | Open Subtitles | أنا سعيد لأننا لم نكن نملك أسلحة في منزلي. |
Fico feliz por não termos ido logo para a cama. "Mentira." | Open Subtitles | أنا سعيد لأننا لم نقفز للسرير على الفور، إنه يكذب. |
Alguém pensa que este diagnóstico diferencial pode ser comprometido por não termos um historial familiar rigoroso? | Open Subtitles | أيظن أحدكم أن هذا التشخيص قد يكون مكشوفاً لأنه ليس لدينا تاريخ مرضي دقيق للعائلة؟ |
Bem, fico contente por não termos nenhumas armas verdadeiras. | Open Subtitles | حسنٌ، سعيد لأننا لا نملك أي بنادق حقيقية اذًا |
Lamento muito por não termos conversado. E eu estava errado por não me interessar. | Open Subtitles | آسف لأننا لم نتناقش وكان من الخطأ ألا أستأذن منك |
por não termos encontrado a arma do homicídio na loja. | Open Subtitles | لأننا لم نجد سلاح الجريمة في المتجر أليس كذلك ؟ |
Estou tão contente por não termos assinado nada antes de vir aqui. | Open Subtitles | انا سعيد لأننا لم نوقع على أي شيء قبل أن نأتي الى هنا |
Lá por não termos encontrado nada, não significa que não esteja lá. | Open Subtitles | فقط لأننا لم نجد شيئاً بالفحص لا يعني عدم وجوده |
Estou contente por não termos precisado de nos mudar por causa da residência dele. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأننا لم نضطر للإنتقال من أجل فترة أمتيازه |
por não termos matado mais destes cabrões. | Open Subtitles | لأننا لم نقضِ على المزيد من أولئك الأوغاد. |
Bem, Peter, espero que não estejas desapontado por não termos encontrado nenhum tesouro. | Open Subtitles | حسنا , بيتر , أتمنى بانك لست محبط الآمال لأننا لم نجد أي كنز |
Queres dizer que sou diferente por não termos feito tudo? | Open Subtitles | أتعني .. أنني مختلفة لأننا لم نمضِ في الأمر لآخره ؟ |
Sinto-me péssima por não termos podido conhecer-nos. | Open Subtitles | أشعر بسوء لأننا لم نحظ بفرصه للتعرف انا غالباً جدا جيده |
Sinto muito por não termos conseguido protegê-la. Mas podemos proteger-te a ti. | Open Subtitles | آسفة لأننا لم نستطع حمايتها لكننا نستطيع حمايتك. |
- Pedimos desculpa por não termos chegado mais cedo. | Open Subtitles | نحن متأسفون، لأننا لم نصل في وقت سابق. |
Ouve lá por não termos assinado os papéis do divórcio não significa que seja um casamento. | Open Subtitles | أسمعى , ليس فقط لأننا لم نوقع علىأوراقالطلاق... .. لا يعنى أن الزواج لازال قائم |
Lá por não termos mamas, isso não quer dizer que não alimentemos o nosso filho. | Open Subtitles | و فقط لأنه ليس لدينا أثداء هذا لا يعني أننا لا نستطيع ان نربي طفلنا |
E desculpa-me por não termos uma cerca branca, e por eu não saber cozinhar um peru ou fazer o que as outras mães fazem. | Open Subtitles | وأنا آسفة لأنه ليس لدينا سياج أبيض, تعلمين ولأنني لا اعرف كيف أطبخ الديك الرومي |
Gordo, desculpa por não termos tempo de conversar. | Open Subtitles | (غوردو) أنا آسف جداً لأنه ليس لدينا وقت لـ نتحدّث |
Não podemos prendê-la por não termos provas, e não saberei se é Folterseele porque ela não se transforma. | Open Subtitles | إذن لا يمكننا توقيفها لأننا لا نملك أي دليل و لن أعلم أنها ( فولتيرسيلا ) |