"por posse de" - Traduction Portugais en Arabe

    • بتهمة حيازة
        
    • لحيازة
        
    • لحيازته
        
    • بحيازة
        
    • لحيازتك
        
    Fui preso por posse de droga há cerca de um mês. Open Subtitles تم القاء القبض عليّ بتهمة حيازة مخدرات قبل نحو شهر
    Porque não o prenderam por posse de arma? Open Subtitles لماذا لم تعتقلوه حينها بتهمة حيازة سلاح ؟
    Está preso por posse de heroína para distribuição. Open Subtitles أنت معتقل بتهمة حيازة الهيروين مع نية التوزيع
    Ele foi preso por posse de arma e invasão. Open Subtitles لقد تم القبض عليه لحيازة الاسلحة النارية والسطو
    Hoje, um aluno do liceu Budy Cianci foi preso por posse de droga. Open Subtitles الثانوية المدرسة في طالب ، المحلية الخبار في المخدرات لحيازته أُعتُقِل
    Mas reparei que aquele parasita do Hyde que tu tens albergado... foi preso por posse de droga. Open Subtitles لا ، فقط علمت ذلك .. بأن هايد الذي يسكن لديك قد تم القبض عليه بحيازة المخدرات
    Em 1991 apanhaste uma pena de 6 meses por posse de cocaína. Certo? Open Subtitles فى عام 1991 سجنت 6 أشهر لحيازتك الكوكايين.صحيح؟
    Por que defendeu uma prostituta numa acusação por posse de cocaína? Open Subtitles لمَ كنتِ تدافعين عن عاهرة بتهمة حيازة مخدّرات؟
    A polícia prendeu o Wilkins na semana passada por posse de drogas. Open Subtitles ضبطت المترو ويلكنز في الأسبوع منذ بتهمة حيازة المخدرات
    Vocês os dois foram presos por posse de droga e perturbação de ordem na publica... no 603 da rua Katherine. Open Subtitles لقد تم القبض عليكم بتهمة حيازة المخدرات و خلخلة الأمن في 603بشارع كاثرين
    Está esperando julgamento por posse de drogas. Open Subtitles إنّها في إنتظار المحاكمة بتهمة حيازة المخدرات،
    Segundo o teu arquivo, inicialmente foste preso por posse de bens roubados e evasão fiscal. Open Subtitles طبقاً لسجلّكَ, إعتقالكَ الأول كان بتهمة حيازة السلع المسروقة ومن ثم التهرّب من الضّريبة
    Estava aqui por posse de drogas e agressão. Open Subtitles كان هنا بتهمة حيازة المُخدّرات والإعتداء.
    Cumpriu pena por posse de armas e agressão sexual. Open Subtitles لقد دخل السجن بتهمة حيازة اسلحة و التحرش الجنسي
    Porque tu queres que prenda-mos uma cidadã idosa por posse de uma droga com intenção de vender, Open Subtitles أنت تريدنا أن نعتقل مواطناً عجوزاً بتهمة حيازة مخدر بغرض البيع
    Michael Carr, você está sob prisão por posse de estupefacientes. Open Subtitles مايكل كار ,أنت رهن الاعتقال لحيازة المخدرات
    Se não fosse Ano Novo, mandava-a prender por posse de equipamento ilegal. Open Subtitles إن لم تكن عيد رأس سنة لجعلتهم يقبضون عليكِ لحيازة أدواتٍ غير شرعية
    Tipo da Banda-Desenhada, está preso por posse de vídeos ilegais. Open Subtitles أنت رهن الاعتقال لحيازة أشرطة فيديو غير قانونية
    Queres que o pai do miúdo seja preso por posse de erva? Open Subtitles ماذا ؟ أتريدين رؤية والد الولد الميت مسجونا لحيازته بعض الحشيش ؟
    Se se lembram, o Sr. Chase foi detido em Agosto por posse de cocaína. Open Subtitles إن كنتم تتذكرون السيد شيس اعتقل في أوغسطس لحيازته الكوكايين
    Rachel Holman, culpada por posse de cocaína, 2004. Open Subtitles ريتشل هولمن. ادينت بحيازة الكوكايين, 2004. عزيزتي.
    Algumass condenações por posse de narcóticos. Sem família. Open Subtitles بعض الإدانات بحيازة المخدرات ولا توجد لديها عائلة
    Não vou excluir-te por posse de contrabando americano. Open Subtitles لن أرفع بك تقرير لحيازتك ممنوعات أمريكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus