Por que haveria de fazer isso se não estavam envolvidos? | Open Subtitles | لماذا قد تفعل هذا إذا كنت غير متورط معها؟ |
Por que haveria de facilitar a morte de alguém onde vejo potencial? | Open Subtitles | لماذا قد أساعد في تيسير القتل؟ لشخص ما أرى احتمالاً به؟ |
Por que haveria eu de confiar em si? | Open Subtitles | و فضلاً عن ذلك, ما الذي يجعلني أثق بكِ ؟ |
- Por que haveria de ser cromo? | Open Subtitles | لمَ قد يكون الرجل الذي اخترناه غريب الأطوار؟ لأنه ذوقكما |
Tipo, Por que haveria de ter um fantasma no frigorífico? | Open Subtitles | مثل، لماذا يكون هناك شبح في الثلاجة بلدي؟ |
"Por que haveria o César de pisar toda a gente, enquanto nós tentamos não ficar esmagadas sob os pés dele? | Open Subtitles | لماذ يجب أن تكون ضربة قدم القيصر على الأرض كالعملاق "بينما لا نحاول أن نقول أنه يضع شىء كبير اسفل قدمه؟ |
Por que haveria alguém de desenvolver tecnologia que poderia causar colisões de temporais? | Open Subtitles | لماذا قد يطوّرُ أيُّ شخصٍ تقنيّةً تسبّب تناقضاً زمنيّاً؟ |
Que horrível. Não entendo. Por que haveria de existir aulas de campo lá? | Open Subtitles | هذا فظيع, لا أفهم لماذا قد تذهب المدرسة برحلة إلى هُناك؟ |
Por que haveria de sentir? O homem matou os pais. | Open Subtitles | لماذا قد أشعر بالذنب قتل الرجل والديه |
Zuko, sim. Por que haveria de estar à espera de outra pessoa? | Open Subtitles | زوكو, أجل, لماذا قد أتوقع أي شخص آخر ؟ |
Mas Por que haveria de correr esse risco num hospital? | Open Subtitles | لكن لماذا قد يخاطر بفعل ذلك في مستشفى؟ |
Mas Por que haveria de querer estar contigo, se só sabes discutir sobre isto? | Open Subtitles | لكن ما الذي يجعلني أرغب في أن أكون معك إذا كان كل ما تقوم به هو الجدال في هذا الشأن ؟ |
Por que haveria de parecer culpado? | Open Subtitles | ما الذي يجعلني أبدو مذنباً؟ |
Por que haveria eu de me importar? | Open Subtitles | ما الذي يجعلني اهتم بذلك ؟ |
Simplesmente não percebo. Por que haveria o karma de querer que ficasse com uma mulher que me deixa doido? | Open Subtitles | لمَ قد تريد العاقبة الأخلاقيّة أن أرتبط بامرأة تثير جنوني؟ |
Por que haveria de comprar um quadro a uma pessoa com uma reputação tão duvidosa? | Open Subtitles | لمَ قد اشتري لوحة؟ من سمعتك المريبة؟ |
Por que haveria de fazer isso? | Open Subtitles | لمَ قد أفعل ذك؟ |
Por que haveria ela de ter um endereço de e-mail do hospital? | Open Subtitles | لماذا يكون لديها عنوان بريد إلكتروني بالمستشفى؟ |
Vai-te foder. Por que haveria de ter baixa auto-estima? | Open Subtitles | توقف، لماذا يكون لديها تدني احترام الذات؟ |
- Por que haveria o teu pai... de te querer ver a vender cenas roubadas? | Open Subtitles | -نعم، لماذا يكون بمقدور أبّوكَ أن يراك وأنت تغير اتجاهك للبضائع المسروقةَ؟ |
Por que haveria de me preocupar com isso? | Open Subtitles | لماذ سأهتم بهذا ؟ |
Por que haveria alguém de te dar ouvidos? | Open Subtitles | لماذ يستمع إليك أي احد؟ |
- Por que haveria de ficar chateado contigo? | Open Subtitles | لماذ أغضب منك؟ أوهـ, لا شيء. |