"por que razão não" - Traduction Portugais en Arabe

    • سبب عدم
        
    • لماذا لم
        
    Preciso que me diga por que razão não me queria na cirurgia. Open Subtitles أريد منك أن تخبرني عن سبب عدم رغبتك في انضمامي للجراحة
    E, como amigo, aconselho-te a ligares à tua amiguinha e a perguntar-lhe por que razão não to deu logo. Open Subtitles إذن بصفتي كصديق، أنصحك بالاتصال بوكيلتك وسألها سبب عدم جلبها لهذا السيناريو قبلي
    Digo-lhe que quer uma família, uma vida normal. Mas sabe porquê? Adivinhe por que razão não tem uma vida normal. Open Subtitles أنت ترغب بأن تكون لديك حياة اعتيادية و عائلة أتعرف , يجب أن تسأل نفسك سبب عدم حصول ذلك
    Comecei então a questionar-me, "por que razão não conseguiram resultados melhores?" TED فبدأت أن اسأل نفسي, لماذا لم نستطيع أن نفعل أكثر؟
    Se estás com diarreia, por que razão não ficaste em casa? Open Subtitles ت.أ إذا كنت مصاب بالـ م ت أ لماذا لم تفعلها فى بيتك بسرعة
    Bem, então compreende por que razão não podemos render-nos. Open Subtitles حسناً، إذاً أنتم تفهمون سبب عدم قدرتنا على تسليمها لكم.
    Ainda tenho de lhe explicar por que razão não lhe contas histórias, por isso nem digas o nome dele! Open Subtitles لا يزال عليّ تبرير سبب عدم مجيئك لتقرأ له، لذا لا تلفظ اسمه!
    Explicaria por que razão não está aqui. Open Subtitles هذا يفسّر سبب عدم وجودها هنا
    Não me lembro por que razão não fomos. Open Subtitles نسيت سبب عدم ذهابنا.
    Preciso que me diga por que razão não me queria na cirurgia. Open Subtitles أريد منك أن تخبرني لماذا لم تردني في جراحتك
    Olha quando diagnosticaram Alzheimer à tua mãe, por que razão não contaste a ninguém? Open Subtitles .أنتِ. عندما تم تشخيص والدتكِ .بالزهايمارلأولمرة . لماذا لم تخبري أحداً؟
    - por que razão não foste? Open Subtitles لماذا لم تريدي الذهاب لدي الكثير من العمل
    por que razão não lhe perguntou a ele o que não gostava nela? Open Subtitles لماذا لم تسأله سمانثا مالذي لا يعجبه بها؟
    por que razão não me admira que isto não lhe interesse? Open Subtitles لماذا لم اتفاجىء بأن هذا المعرض لايهمك ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus