"por quem me apaixonei" - Traduction Portugais en Arabe

    • وقعت في حبه
        
    • الذي أغرمت
        
    Oliver era um macho extremamente corajoso, bonito, simpático e muitíssimo instável, por quem me apaixonei completamente. TED كان أوليفر جذاب للغاية فهو ذكر وسيم، ساحر وغير اعتيادي حتى أني وقعت في حبه تماماً
    Não és o mesmo tipo por quem me apaixonei. Open Subtitles أنت لست نفس الشخص الذي وقعت في حبه
    Quero que sejas a pessoa por quem me apaixonei. Open Subtitles أريدك أن تكون الشخص الذي وقعت في حبه
    O homem por quem me apaixonei saberia isso. Open Subtitles يجدر بالرجل الذي أغرمت به أنْ يعرف ذلك
    O homem por quem me apaixonei não era assim. Open Subtitles هذا ليس الرجل الذي أغرمت به.
    O Nick que vi na TV é o Nick por quem me apaixonei. Open Subtitles نيك , رأيتك على التلفزيون، ذلك هو نيك الذي وقعت في حبه.
    Mas, sei que lá no fundo, ele ainda é o mesmo homem por quem me apaixonei. Open Subtitles ولكن أعرف من أعماقي ما زال نفس الرجل الذي وقعت في حبه
    Na sala de interrogatório, recordei-me do homem por quem me apaixonei. Open Subtitles في غرفة الاستجواب تذكرت الرجل الذي وقعت في حبه
    O homem por quem me apaixonei, e agora pedem-te para fazeres uma coisa indecente. Open Subtitles الرجل الذي وقعت في حبه و الآن طلب منك القيام بعمل غير لائق
    O primeiro homem por quem me apaixonei foi Mr. Darcy. TED أول رجل وقعت في حبه كان السيد دارسي.
    O homem por quem me apaixonei e quero casar-me é Baahubali. Open Subtitles الرجل الذي وقعت في حبه وأتمنى أن أتزوجه
    - por quem me apaixonei. - Apaixonaste? Open Subtitles وقعت في حبه الحب؟
    Bem, aquele rapaz por quem me apaixonei em Knightley... Open Subtitles حسن، ذلك الشاب الذي وقعت ..(في حبه في (نايتلي
    Dmitri foi por quem me apaixonei e mesmo assim eu e o Fyodor nunca discutimos, nunca. Open Subtitles (ديمتري) هو من وقعت في حبه وحتى حينذاك أنا و(فيدور) لم نتشاجر أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus