por razões de confidencialidade, não podemos comentar assuntos pessoais dos funcionários. | Open Subtitles | لأسباب الخصوصية ، لا يمكننا التعليق على القضايا الشخصيّة للموظفين. |
È por isso que pretendo vossa assistência para ocultar este assunto aos olhos do público por razões de grande peso. | Open Subtitles | هم أصدقاؤه وأصدقائى ولا أريد أن أفقد علاقتهم بى لذا أنا أستعطف عونكما مخفياً الأمر عن كل عين لأسباب خطيرة شتى |
E demitem-se por razões de saúde. | Open Subtitles | أريدك أن تقدم إستقالتك، يمكنك أن تقول أنها لأسباب صحّية |
Agora, por razões de confiabilidade, os tipos de armas que os Russos tinham é um tipo de arma nuclear. | Open Subtitles | لاسباب الموثوقية ، نوع السلاح الذي يملكه الروس هو اسلحلة نووية بشكل البندقية |
Não sei. Podem trocar-nos por razões de segurança. | Open Subtitles | لا اعرف ، قد ينقلوننا لاسباب امنيه |
por razões de segurança. Sou um homem livre e vou sair pela porta da frente. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من الباب الخلفي لأسباب أمنية |
A maioria de nós não tinha contacto com nenhuma delas, por razões de segurança. | Open Subtitles | أغلبيتنا لم تكن لنا صلة بهم لأسباب أمنية |
Infelizmente, não. por razões de segurança, não posso permitir isso. | Open Subtitles | للأسف, لا يمكننى السماح بذلك لأسباب أمنيه |
por razões de segurança, cada contracto foi gerido numa cave isolada própria. | Open Subtitles | شديد للغاية، لأسباب أمنية، كل عقد مع وزارة الدفاع كان يتم من مخبأ خاص به منفصل عن البقية |
Como podes ou não saber, por razões de ética, Sou obrigada a não ter qualquer tipo de relação com os meus pacientes Mas nos ultimos meses, | Open Subtitles | ربّما تعرف أنّه لأسباب أخلاقيّة لا يُسمح لي بإقامة علاقة مع أيّ من مرضاي لكن طوال الأشهر الماضية |
Não se pôde entregar por razões de segurança. | Open Subtitles | لم يستطع تسليم نفسه لك لأسباب تتعلق بسلامته |
Bem, Sheikh, importa-se de introduzir o seu número de conta por razões de segurança? | Open Subtitles | حسناً, هلاّ تفضّلت بإدخال رقم حسابك لأسباب أمنيّة؟ |
por razões de segurança, não pode abandonar o local até às 6h de amanhã, a menos que ative o botão de emergência. | Open Subtitles | إذا كنت تحتاج الى المساعدة لأسباب أمنية ، فلن يسمح لك للمغادرة حتى السادسة صباحاً غداً |
Senhoras e senhores, nós vamos fechar por razões de segurança. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، سنغلق الآن لأسباب أمنية المشروبات مهداة من المحل |
Não a removemos da CTU apenas por razões de segurança, como certamente se lembra. | Open Subtitles | نحنُ لم ننقلها إلى خارج وحدة مكافحة الإرهاب لأسباب أمنية فقط، وأنا متأكد أنكِ تتذكرينَ هذا |
A identidade do chefe é secreto por razões de segurança. | Open Subtitles | رئيس فرقة العمل المشتركة هوية سرية لأسباب تتعلق بأمن العمليات |
O Secretário de Estado sugeriu, por razões de segurança, que a assinatura do tratado seja trazida para cá. | Open Subtitles | وزيرة الخارجية تقترح لأسباب أمنية، أن يتم توقيع المعاهدة هنا. |
É vegetariano por razões de saúde e não de ética. | Open Subtitles | انه نباتى لاسباب صحية ، و ليست اخلاقية |