Terei um homem comigo por segurança. Poderá fazer o mesmo. | Open Subtitles | سيكون معى رجل واحد للأمن يمكنكِ فعل الشىء نفسه |
Entretanto, todos os documentos e artefactos importantes passarão de Oa para o aglomerado de estrelas Broome-Kane por segurança. | Open Subtitles | في الوقت الراهن سيتم نقل كل الملفات و القطع الآثرية من أووا لمجموعة برم كان الشمسية لحفظها |
Talvez devas esvaziar aquele vinho por segurança. | Open Subtitles | ربما يجب أن ترمي ذلك النبيذ فقط للإحتياط |
Isto significa que esperar por segurança total também é uma escolha e também envolve tomar decisões. | TED | فالفكرة هنا، التريث حتى نصل للسلامة الكاملة هو اختيار أيضا، ويشمل مقايضات أيضا. |
Mas talvez devêssemos diminuir a energia, por segurança. | Open Subtitles | لكن ربّما علينا تخفيض الطاقة توخيًا للأمان. |
Mas por segurança, quero que fechem as portas à chave quando estiverem sozinhos em casa. | Open Subtitles | ولكن للآمان.. أريدكم أن تبقيوا بابكم مغلق.. |
O consulado está bloqueado por segurança, M.Sra, incluindo a garagem. | Open Subtitles | القنصلية مسدودة لأسباب أمنية يا سيدتي -بما فيها المرآب |
Eles dizem que é por segurança, mas entretanto os tipos engravatados contam quantas vezes vamos mijar por dia! | Open Subtitles | سيخبرونك بأنه للأمن في هذه الأثناء يعدون كم مرة في اليوم نحتاج للذهاب للحمام |
"Atravesse o rio três vezes por segurança." Muito bem. | Open Subtitles | اعبر النهر ثلاث مرات للأمن انتظر |
Apenas por segurança, Srta.. | Open Subtitles | هذا للأمن يا آنستي |
Mas, como não dúvidas de que beberemos vodka mais tarde, talvez devesse deixar isso comigo, por segurança. | Open Subtitles | و لكن بما أنه سيكون هنالك "فودكا" بلا شك لاحقا ربما يجب عليك اعطائها لي لحفظها |
O meu irmão é quem os tem por segurança. | Open Subtitles | أخي في عقده لحفظها. |
por segurança. | Open Subtitles | لحفظها بمكان آمن |
Achei que precisava de um botão de desligar, por segurança. | Open Subtitles | إعتقدتُ إنّها احتاجت مُفتاحاً خارجياً للإحتياط. |
Aliás, é melhor ficar com eles, só por segurança. | Open Subtitles | في الحقيقة، من... الأفضل أن تبقي الحبوب، فقط للإحتياط. |
Pessoas que temiam a morte e foram para um palácio por segurança. | Open Subtitles | أعني، الناس الذين يهابون الموت يذهبون إلى القصر للسلامة |
Mas, aqui, guardamo-las por segurança. | Open Subtitles | لكن طالما أنتم بالداخل، فإنّنا نخزنهم توخيًا للأمان. |
Está certo, estou a caminho para a Igreja do Tom agora, apenas por segurança. | Open Subtitles | حسناً، سوف أتجه نحو كنسية (توم) الأن فقط للآمان. |
Eles trazem-no no dia anterior por segurança. | Open Subtitles | لقد أحضروها قبلها بيوم, لأسباب أمنية |
Se calhar por segurança ele foi escondido. | Open Subtitles | على الأرجح سبب تخبئة الجهاز خارج الموقع لحفظ الأمن |
Vamos para a minha irmã. Só por segurança. | Open Subtitles | أنهُ يعتقد أنه يجب أن نذهب لأختيِ، فقط لنكون بأمان. |
Só por segurança, vou marcar o 11 no meu telemóvel. | Open Subtitles | للاحتياط فحسب ، سأطلب 91 على هاتفي الخلوي |
Só por segurança. | Open Subtitles | فقط للحفاظ على ذلك جيدا فقط من أجل السلامة. |