"por soldados" - Traduction Portugais en Arabe

    • من قبل الجنود
        
    • من جنود
        
    • بواسطة جنود
        
    • بالجنود
        
    • من قبل جنود
        
    De três em três anos, oito jovens seriam levados para o palácio por soldados reais descidos ao labirinto e sacrificados à criatura. Open Subtitles كل ثلاثة سنوات ...ثلاثة شباب سوف يأخذون الى القصر من ...قبل الجنود الملكيين ....
    Mas foram atacados por soldados da base. Open Subtitles ولكنهم كانوا يتبع من قبل الجنود
    Ele foi capturado por soldados inimigos. Pode imaginar as coisas que lhe fizeram. Open Subtitles لقد تم أثره من جنود العدوّ، يسعكَ أن تتخيل ما فعلوه بهِ.
    Imaginem um exército, composto por soldados... tão fortes que podem partir um homem a meio. Open Subtitles تخيّل جيشاً يتكون من جنود من القوة بحيث يتمكنوا من تمزيق رجل إلى أشلاء
    O condutor está a dizer que foi mandado parar por soldados. Open Subtitles سائق الشاحنة يقول أنّه" "تم إيقافه بواسطة جنود
    A mina foi tomada por soldados Golgotian. Open Subtitles المنجم نفذ بواسطة جنود الشيطان
    Pois, são ganhas por soldados. Open Subtitles كلا، يتم رِبحها بالجنود.
    Hoje em Mogadishu 40 pessoas foram mortas por soldados rebeldes ao tentarem escapar do genocídio que fugiu do controle na base Africana. Open Subtitles اليوم في مقديشو تم ذبح 40 شخص من قبل جنود من المتمردين بسبب محاولة هروبهم الإبادة الجماعية التي ظهرت في الامة الافريقية وحدها
    Testemunhas oculares alegam que centenas de estudantes que participavam na manifestação pacífica em Inyar Lake, foram baleados e mortos por soldados à queima-roupa e muitos outros manifestantes sofreram ferimentos graves. Open Subtitles شهود عيان في الحادثة زعموا أن المئات من الطلاب شاركوا في تظاهرات سلمية بجانب بحيرة (إينيار)، تم الإطلاق عليهم وقتلهم من قبل الجنود عند نقطة النطاق الأسود،
    Durante a Primeira Guerra Mundial, o batalhão perdido estava cercado por soldados alemães, na Batalha de Argonne. Open Subtitles {\pos(190,200)} خلال الحرب العالمية الأولى، كانت الكتيبة المفقودة محاصرة من قبل الجنود الألمانيين في معركة "آرجون"
    Louco pela Abeer al-Janabi, uma rapariga Iraquiana de 14 anos que foi violada por soldados Americanos, que depois colocaram-lhe uma bala na cabeça e deitaram fogo ao corpo dela. Open Subtitles (غاضبا لما حصل لـ(عبير الجنابي الفتاة العراقية ذات الـ14 ربيعاً التي اغتصبت جماعيا من قبل الجنود الأمريكيين والذين أردوها برصاصة في الرأس بعدها وأحرقوا جثتها
    Quem diria que um dia iria assistir ao parto de religiosas polacas, engravidadas por soldados soviéticos. Open Subtitles لو أن أحدهم أخبرني يوماً.. بأنني سأولّد راهبات بولنديات حملن من جنود سوفييت...
    Era a filha do último Czar da Rússia, uma miúda nascida em berço de ouro, protegida por soldados leais ao seu pai. Open Subtitles إبنة لآخر قياصرة (روسيا) فتاةٌ ولدت وسط غنى فاحش وتمت حمايتها بواسطة جنود مُخلصين لوالدها
    Volvido um ano, Valentiniano é assassinado por soldados leais a Aécio. Open Subtitles و في غضون عام اُغتيِلَ (فالنتينيان) بواسطة جنود موالين لِ (اتيوس)
    Ele disse que os civis foram atingidos por soldados num helicóptero que a CENTCOM diz não ter enviado. Open Subtitles ادعى أن مدنيين أُطلق عليهم النار "من قبل جنود من "الصقر الأسود لكنهم قالوا أنهم لم يكونوا هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus