- Não é o papel a que estás habituado, mas não podes desistir por teres medo de falhar. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أنه ليس، نوع الأدوار المتعود على فعلها ولكن لا يمكنك الاستسلام لأنك خائف فقط من الفشل |
É por teres medo de morrer? | Open Subtitles | هل هذا لأنك خائف من الموت |
Se é o Wally por ser mesmo o "cuequinhas", ou tu por teres medo de lhe dizer o teu verdadeiro nome. | Open Subtitles | شـاذ أكثـر من الآخـر ... والـي ) لأنـه شاذ أصلاً ) أم أنت لأنك خائف للغايـة من اخبـاره اسمك الحقيقـي |
- Estás a precipitar-te, por teres medo de mudar de ideias. | Open Subtitles | أنت مندفعة هكذا لأنّكِ خائفة من تغيّير رأيكِ. |
- Reclamação anónima que fazes por teres medo, e que se descobrirem, vão tratar-te como lixo ao contrário de perceberem ou tentar perceber que não foi uma coisa insignificante que fizeste porque quebraram-te o coração. | Open Subtitles | كانت شكوى من مج... شكوى من مجهول، تتقدمين بها لأنّكِ خائفة من أن يعرف الناس أنها أنتِ، |
Nunca te vais perdoar, se o negligenciares por teres medo de sair magoada. | Open Subtitles | -أوَتعرفين ، يا (بونز)؟ لن تسامحي نفسكِ أبداً إذا لم تعطي الرجل بعض الحبّ لأنّكِ خائفة فحسب خائفة من التعرّض للأذى |
Não é por teres medo. | Open Subtitles | ليس لأنك خائف. |