O homem que vive no céu e controla tudo também é responsável por todas as coisas boas que acontecem. | Open Subtitles | الرجل الذي في السماء و يتحكم في كل شيء مسؤولٌ أيضاً عن كل الأشياء الجيدة التي تحصل |
Sê mas é a pessoa maravilhosa que és, que isso vai compensar por todas as coisas más que a tua família fez. | Open Subtitles | أنت كن فقط الشخص المذهل الذي أنت عليه و هذا سيعوّض عن كل الأشياء السيئة التي فعلتها عائلتك يوماً |
Eu contei-lhe como estava a tentar compensar por todas as coisas más que fiz uma por uma. | Open Subtitles | .. أخبرته عن محاولاتي في التعويض عن كل الأشياء السيئة التي قمت بها واحدة تلو الأخرى |
Este livro é por todas as coisas que quisemos, e por todas as coisas que ainda podemos ter. | Open Subtitles | هذا الكتاب لأجل كل ما اردناه ولكل الأمور التي مازال بإمكاننا أن نكونها |
Lamento por todas as coisas que dissemos e... | Open Subtitles | وآسفة لأجل كل الامور التي تفوهنا بها... |
por todas as coisas más que te disse... | Open Subtitles | ...لكل الأشياء السيئة التي قلتها لك |
por todas as coisas que eu disse. Eu só... | Open Subtitles | لكل الأشياء التي قلتها |
O quê? Ela é a responsável por todas as coisas terríveis que não consegues lembrar-te. | Open Subtitles | -إنها المسؤلة عن كل الأشياء السيئة التى لا تتذكريها |