Há uma mensagem muito importante escondida por trás desta descoberta. | TED | وهنا تأتي رسالة في غاية الأهمية خلف هذا الاكتشاف. |
O Brown não é o cérebro por trás desta operação. | Open Subtitles | من الواضح أن براون ليس العقل المدبر خلف هذا |
E que histórias estão por trás desta pequena beleza. | Open Subtitles | وأيّ ماضٍ عتيق يقبع خلف هذا الأعجوبة الصغيرة. |
O cérebro por trás desta operação. | Open Subtitles | العقل المُدبّر وراء هذه العملية، هُو من قتلها. |
Anakin Skywalker e Ashoka Tano foram enviados para descobrir a verdade sobre quem estava de facto por trás desta horrenda catástrofe. | Open Subtitles | اناكين سكاي ووكر واسوكا تانو تم وضعهم لتحديد الحقيقة لمعرفة من حقيقي وراء هذه الكارثة الرهيبة |
Para tornar o assunto pior para si, as pessoas por trás desta operação estão todas na cadeia. | Open Subtitles | ومما زاد الطين بلة بالنسبة لك الناس الذين يقفون خلف هذه العملية كلهم في السجن. |
Uma terceira parte forçou a passagem por trás desta árvore. | Open Subtitles | طرف ثالث اجبر على المرور من هنا من خلف هذه الشجرة بالضبط |
por trás desta porta, está a única peça de tecnologia do séc. XXI. | Open Subtitles | خلف هذا الباب ستجدون الشىء الوحيدة الذى ينتمى لتكنولجيا القرن ال21 فى المنزل بأسره. |
A equipa do Martens que cercava os suspeitos por trás desta montanha, de onde o tiro veio. | Open Subtitles | لقد كان فريق مارتن هم من قاموا بمداهمه المشتبه بهم من خلف هذا الجبل هنا من حيث أتت الرصاصه |
Acha que o Schmitty pode estar por trás desta invasão? | Open Subtitles | أذن أنت تعتقد بأن شميتي ربما يكون هو الشخص الذي يقف خلف هذا الأختراق ؟ |
O que está por trás desta parede mudará a vossa vida para sempre. | Open Subtitles | ما ستجدونه خلف هذا الجدار سيغير حياتكم للأبد |
Há uma espécie de acampamento por trás desta barreira. | Open Subtitles | معسكر من نوع ما خلف هذا الجدار |
Com a crescente evidência de corrupção política... de dúvidas sobre as motivações por trás desta decisão, mas o ministro defende a restrição... | Open Subtitles | بالاعلان عن قرار ألغاء و أعادة التفاوض حول كل العقود الموقعة مسبقا مع شركات التعدين الاجنبية. مع أدلة متزايدة حول الفساد السياسي، هناك تساؤلات بخصوص الدوافع خلف هذا القرار، |
E por trás desta porta, o seu próprio escritório. | Open Subtitles | و خلف هذا الباب مكتبك الخاص |
-São de Detroit. -Detroit, sim. Mas por trás desta música, que era um sucesso... | Open Subtitles | (أجل من (ديترويت - وراء هذه الموسيقى الكبيرة - |
A Isodyne tem trabalhado sob horas, para tentar determinar a ciência concreta por trás desta anomalia, mas... | Open Subtitles | (أيسداين) جعلت أناسها يعملون على مدار الساعة للمحاولة بمعرفة العلم الدقيق وراء هذه الحالة الشاذة لكن... |
O assassino, ou assassinos, não sabiam que tinham sido esmagados por trás desta cobertura. | Open Subtitles | القاتل، أو القتلة , لا يعرفون أيّ... ... حطّمخلال خلف هذه الحجره. |
Sou o homem por trás desta linda mulher. | Open Subtitles | أنا الرجل خلف هذه المرأة الجميلة |