Mas por um grupo de tiranos, dispostos a fazerem de tudo para manterem o controlo apertado neste país. | Open Subtitles | و لكن من قبل مجموعة من الطغاة المستعدين والراغبين لفعل أى أمر لأبقاء قبضتهم محكمة على هذه البلد |
O Dia da Vagina é um evento de caridade fundado por um grupo de celebridades que por alguma razão nunca foram convidadas para participar no "Monólogos da Vagina". | Open Subtitles | يوم المهبل حدث خيري تم تأسيسه من قبل مجموعة من المشاهير الذين لم يطلبوا منهم لأياً كان من الأسباب |
Pouco depois, foi atacado por um grupo de militantes da al-Qaeda. | Open Subtitles | بعد ذلك بقليل، هـوجمتـمَ من قبل مجموعة من المتشددين من تنظيم القاعدة |
Ir para uma posição elevada é a melhor hipótese de sermos vistos por um grupo de salvamento. | Open Subtitles | اصل الي اعلي مسطج . ستكون فرصتنا الجيدة ليتم رؤيتنا بواسطة فريق الانقاذ |
Paz, que neste momento é ameaçada por um grupo de pessoas... que ameaçam a nossa nação. | Open Subtitles | السلام الذي في هذه اللحظة مهدّد بمجموعة من الناس الذين يهدّدون أمّتنا. |
O Henry disse que o Joe foi morto por um grupo de adolescentes que assaltaram o restaurante há uns meses atrás, mas não encontrei qualquer registo do incidente. | Open Subtitles | "هنري" قال "جو" قتل على يد مجموعة من المراهقين الذينسرقواالمحلقبل عدة أشهر، لكني لم أجد أي سجلِ الحادثةِ. |
Estás prestes a ser comido por um grupo de vampiros | Open Subtitles | كنت على وشك ان تؤكل ,من قبل مجموعة من الكلاب .الفايرس المنكوب,اميش مصاصي الدماء |
Sabes, ela foi... raptada por um grupo de soldados rebeldes chamados LRA. | Open Subtitles | لقد تم اختطافها من قبل مجموعة من الجنود LRA الثوريين في |
Diz-me, como foi possível que uma companhia de soldados de Sua Majestade tenha sido enganada por um grupo de ianques chorões? | Open Subtitles | إخبرني, كيف كتبية من المارينز خاصة بصاحب السمو, حيث تحايلت من قبل مجموعة من البكاء القمصان يانكي؟ |
Fui raptada e mantida refém por um grupo de mercenários. | Open Subtitles | لقد تم اختطافي و احتجازي رهينة من قبل مجموعة من المرتزقة |
Ele foi raptado por um grupo de agentes do FBI e depois assassinado a sangue frio. | Open Subtitles | لقد تم اختطافه من قبل مجموعة من عملاء المخابرات الأمريكية و تم قتله بدمٍ بارد |
São construções. São construções feitas por um grupo de profissionais, por estilistas de cabelo, maquilhadoras, fotógrafos e estilistas, e todos os seus assistentes e a pré-produção e pós-produção. Eles constroem isto. | TED | إنها إنشاءات، وهي إنشاءات من قبل مجموعة من المهنيين، مصففي الشعر وفناني الماكياج والمصورين والمصممين وجميع المساعدين ومرحلة ما قبل الإنتاج وما بعد الإنتاج، وهم يبنون هذا. هذا ليس أنا. |
O meu "website" de encontros amorosos "online" preferido é o OkCupid, não apenas por ter sido fundado por um grupo de matemáticos. | TED | موقعي المفضل للمواعدة الإلكترونية هو OkCupid، ليس فقط لأنه تم إنشاؤه من قبل مجموعة من الرياضياتيين. |
Caim matou Abel e fugiu para o oriente, onde foi abrigado por um grupo de anjos caídos: | Open Subtitles | (قابيل) قتل (هابيل)، وهرب إلى الشرق، حيث تم إيواءه من قبل مجموعة من الملائكة الهابطة إلى الأرض، |
Da última vez que te ouvi, quase fui morto por um grupo de extermínio russo. | Open Subtitles | -نعم حسنٌ, في آخر مرة إستمعتُ لكِ بها, كدتُ أقتل بواسطة فريق قتلة روسي |
e fui cercado por um grupo de malucos com facas e machadinhos. | Open Subtitles | ومحاطاً بمجموعة من المجانين الذين يحملون السكاكين والبلطات |
Depois de uma guerra nuclear devastadora, Lilith Iyapo acorda ao fim de 250 anos de imobilidade total e encontra-se rodeada por um grupo de extraterrestres, chamados Oankali. | TED | بعد حدوث حرب نوويةٍّ مدمرة، استيقظت ليلث إيابو بعد سباتٍ دام 250 سنةً لتجد نفسها محاطةً بمجموعة من الفضائيين يدعون فصيلة اﻷونكالي. |
O Vermeer, A Rapariga Com Brinco de Pérola, foi encontrado por um grupo de alunas num balneário de Harvey Nichols. | Open Subtitles | (الفتاة ذات القرط اللؤلؤي) وتم العثور عليها على يد مجموعة من طالبات المدارس في غرفة تغيير الملابس في (هارفي نيكولز) |