"porquê é que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لما
        
    Olha... Porquê é que não te enrolas aí com o Nick, e chamamos-lhe ménage? Open Subtitles لما لا تفعلها مع نيكي هنا ونسميها رباعية
    Porquê é que todas as vezes que um homem coloca o pau onde não devia, é complicado? Open Subtitles لما كل مرة يقوم فيها رجلُ بممارسة الجنسِ مع الشخص الخطأ، يضحى الأمرُ معقداً؟
    Porquê é que ele tem de ser tão duro o tempo inteiro? Open Subtitles لما عليه أن يكون حازما طوال الوقت ؟
    - Porquê é que está demorar tanto, pá? Open Subtitles لما إسْتِغْرقت وقتاً طويلاً؟
    Porquê é que ele quereria magoar-me assim tanto? Open Subtitles لما يرغب في أذيتي هكذا ؟
    Porquê é que ela iria subir até à torre da água? Open Subtitles لما تصعد بُرج الماء؟
    Porquê é que não podemos começar de novo? Open Subtitles لما لا نستطيع البدأ من جديد ؟
    Porquê é que vocês não vão à frente? Open Subtitles لما لا تذهبوا انتم؟
    Ok, eu vou para ali tentar falar com o Charles Stewart. Talvez ele nos possa dizer o Porquê é que a Rachel está a fazer isto. Open Subtitles حسنٌ، سأتوجه إلى المزرعة لأتكلم مع (تشارلز ستورت)، ربما يخبرنا سبب فعل (ريتشل) لما قامت به.
    Porquê é que se demitiria? Open Subtitles لما قد تستقيل فجأة؟
    Porquê? Porquê? Porquê é que gostas dele? Open Subtitles لما أنتِ معجبة به حتى؟
    Porquê é que dizes isso? Open Subtitles لما تقول هذا ؟
    Eric, Porquê é que tiveste que aborrecer o teu pai? Open Subtitles (إريك) لما عليك إغضاب والدك ؟
    Porquê é que fizeste isso? Open Subtitles لما فعلتِ ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus