Olha... Porquê é que não te enrolas aí com o Nick, e chamamos-lhe ménage? | Open Subtitles | لما لا تفعلها مع نيكي هنا ونسميها رباعية |
Porquê é que todas as vezes que um homem coloca o pau onde não devia, é complicado? | Open Subtitles | لما كل مرة يقوم فيها رجلُ بممارسة الجنسِ مع الشخص الخطأ، يضحى الأمرُ معقداً؟ |
Porquê é que ele tem de ser tão duro o tempo inteiro? | Open Subtitles | لما عليه أن يكون حازما طوال الوقت ؟ |
- Porquê é que está demorar tanto, pá? | Open Subtitles | لما إسْتِغْرقت وقتاً طويلاً؟ |
Porquê é que ele quereria magoar-me assim tanto? | Open Subtitles | لما يرغب في أذيتي هكذا ؟ |
Porquê é que ela iria subir até à torre da água? | Open Subtitles | لما تصعد بُرج الماء؟ |
Porquê é que não podemos começar de novo? | Open Subtitles | لما لا نستطيع البدأ من جديد ؟ |
Porquê é que vocês não vão à frente? | Open Subtitles | لما لا تذهبوا انتم؟ |
Ok, eu vou para ali tentar falar com o Charles Stewart. Talvez ele nos possa dizer o Porquê é que a Rachel está a fazer isto. | Open Subtitles | حسنٌ، سأتوجه إلى المزرعة لأتكلم مع (تشارلز ستورت)، ربما يخبرنا سبب فعل (ريتشل) لما قامت به. |
Porquê é que se demitiria? | Open Subtitles | لما قد تستقيل فجأة؟ |
Porquê? Porquê? Porquê é que gostas dele? | Open Subtitles | لما أنتِ معجبة به حتى؟ |
Porquê é que dizes isso? | Open Subtitles | لما تقول هذا ؟ |
Eric, Porquê é que tiveste que aborrecer o teu pai? | Open Subtitles | (إريك) لما عليك إغضاب والدك ؟ |
Porquê é que fizeste isso? | Open Subtitles | لما فعلتِ ذلك؟ |