"porquê toda" - Traduction Portugais en Arabe

    • لماذا كل
        
    • ما كلّ
        
    • ما سبب كل
        
    Porquê toda essa violência, porquê todas essas mortes, toda essa miséria... Open Subtitles لماذا كل هذه العنف؟ لماذا كل هذه الوفيات, كل هذه التعاسة؟
    Porquê toda esta polícia, e dezenas de voluntários, mais uma equipa especial do FBI estão à procura da Samantha, e ninguém procura a minha filhinha? Open Subtitles لماذا كل هذه الشرطة و عشرات المتطوعين و فريق خاص من الاف بى اى يبحثون عن سمانتا لكن لا أحد يبحث عن ابنتى الصغيرة
    Se está só para um encontro, Porquê toda a bagagem? Open Subtitles ان كنت فقط تبحث عن موعد لماذا كل هذه الأمتعة؟
    Porquê toda essa agitação? Open Subtitles ما كلّ هذا الهياج؟
    Porquê toda essa confusão? Open Subtitles ما سبب كل هذه الضجة؟
    Porquê toda esta preocupação e interesse em mim? Open Subtitles لماذا كل هذا القلق والاهتمام بي؟
    E disse: "Sr. Blatt , Porquê toda a comédia com a cadeira?" Open Subtitles سّيد "بلات لماذا كل هذة الكوميديا بالكرسي ؟
    Temos público. Porquê toda a atenção? Open Subtitles يوجد متفرجين لماذا كل هذا الاهتمام ؟
    Porquê toda esta coisa Asteca? Open Subtitles لماذا كل هذه الأمور الأزتيكية ؟
    Porquê toda esta pompa e circunstância? Open Subtitles لماذا كل هذا التفاخر والظروف ؟
    Porquê toda a gente grita pelo meu nome? Open Subtitles لماذا كل واحد يهتف باسمى ؟
    Porquê toda esta polícia? Open Subtitles لماذا كل هؤلاء الشرطيين؟
    Porquê toda essa atitude furtiva sempre a esconderes-te? Open Subtitles لماذا كل هذا التسلل ؟
    Porquê toda esta gritaria? Open Subtitles ما كلّ هذا الصراخ ؟
    Porquê toda essa energia negativa agora, Ben? Open Subtitles ما سبب كل هذه الطاقة السلبية (بين)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus