Porquê toda essa violência, porquê todas essas mortes, toda essa miséria... | Open Subtitles | لماذا كل هذه العنف؟ لماذا كل هذه الوفيات, كل هذه التعاسة؟ |
Porquê toda esta polícia, e dezenas de voluntários, mais uma equipa especial do FBI estão à procura da Samantha, e ninguém procura a minha filhinha? | Open Subtitles | لماذا كل هذه الشرطة و عشرات المتطوعين و فريق خاص من الاف بى اى يبحثون عن سمانتا لكن لا أحد يبحث عن ابنتى الصغيرة |
Se está só para um encontro, Porquê toda a bagagem? | Open Subtitles | ان كنت فقط تبحث عن موعد لماذا كل هذه الأمتعة؟ |
Porquê toda essa agitação? | Open Subtitles | ما كلّ هذا الهياج؟ |
Porquê toda essa confusão? | Open Subtitles | ما سبب كل هذه الضجة؟ |
Porquê toda esta preocupação e interesse em mim? | Open Subtitles | لماذا كل هذا القلق والاهتمام بي؟ |
E disse: "Sr. Blatt , Porquê toda a comédia com a cadeira?" | Open Subtitles | سّيد "بلات لماذا كل هذة الكوميديا بالكرسي ؟ |
Temos público. Porquê toda a atenção? | Open Subtitles | يوجد متفرجين لماذا كل هذا الاهتمام ؟ |
Porquê toda esta coisa Asteca? | Open Subtitles | لماذا كل هذه الأمور الأزتيكية ؟ |
Porquê toda esta pompa e circunstância? | Open Subtitles | لماذا كل هذا التفاخر والظروف ؟ |
Porquê toda a gente grita pelo meu nome? | Open Subtitles | لماذا كل واحد يهتف باسمى ؟ |
Porquê toda esta polícia? | Open Subtitles | لماذا كل هؤلاء الشرطيين؟ |
Porquê toda essa atitude furtiva sempre a esconderes-te? | Open Subtitles | لماذا كل هذا التسلل ؟ |
Porquê toda esta gritaria? | Open Subtitles | ما كلّ هذا الصراخ ؟ |
Porquê toda essa energia negativa agora, Ben? | Open Subtitles | ما سبب كل هذه الطاقة السلبية (بين)؟ |