"porque é que deveríamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لِمَ علينا أن
        
    • لماذا يجب أن
        
    Porque é que deveríamos acreditar nisso? Não sei. Open Subtitles لِمَ علينا أن نصدق ذلك ؟
    Porque é que deveríamos acreditar nisso? Não sei. Open Subtitles لِمَ علينا أن نصدق ذلك ؟
    Porque é que deveríamos ter uma boa teoria do cérebro? TED لماذا يجب أن يكون عندنا نظرية جيدة عن الدماغ؟
    Existem tantas razões para não o sermos que nem sabemos Porque é que deveríamos ser. TED يوجد العديد من الأسباب حتى لا نصبح فنانين. فعلاً، نحن غير متأكدين لماذا يجب أن نكون فنانين.
    Não sabemos Porque é que deveríamos ser artistas, mas temos muitos motivos para não o sermos. TED لا نعلم لماذا يجب أن نكون فنانين، لكن لدينا العديد من الأسباب لكي لا نكون كذلك.
    Porque é que deveríamos acreditar em ti depois de nos teres mentido? Open Subtitles لماذا يجب أن نصدقك بعد كل أكاذيبك ؟
    Diz-me Porque é que deveríamos manter-te por perto. Open Subtitles أخبريني لماذا يجب أن نبقيكِ هنا؟
    Porque é que deveríamos acreditar numa única palavra tua? Sai do carro. Open Subtitles لماذا يجب أن نصدق أي كلمة تقولها؟
    Porque é que deveríamos confiar nela? Open Subtitles لماذا يجب أن نثق بها؟
    Diga-nos Porque é que deveríamos apoiar isso. Open Subtitles أخبرنا لماذا يجب أن ندعم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus