"porque é que ela não" - Traduction Portugais en Arabe

    • لماذا هي لا
        
    • لماذا هي لم
        
    • لماذا فقط لا
        
    • لماذا لا أنها
        
    • لماذا لم انها
        
    • لماذا لم تطلب
        
    E, Porque é que ela não tem um nome? Open Subtitles و , اه , لماذا هي لا يكون له اسم ؟
    Sabes muito bem Porque é que ela não fala comigo. Open Subtitles أنت تعرف جيداً لماذا هي لا تحدثني
    Porque é que ela não fala? Open Subtitles لماذا هي لا تتكلم ؟
    No Episódio VI quando Leia abate dois tropas batedores... Porque é que ela não leva uma das motas em vez de ir a pé? Open Subtitles في الجزء السادس عندما تقتل " ليا" أثنان من جنود الأستكشاف. لماذا هي لم تأخذ واحدة من الدراجات الأسرع بدلاً من المشي؟
    Sabes Porque é que ela não conta a ninguém que a mulher dele se suicidou? Open Subtitles هل تعرف لماذا هي لم تخبر أي أحد أن زوجته قد حاولت الانتحار؟
    A outra pergunta que toda a gente coloca é: "Porque é que ela não se foi embora?" TED السؤال الآخر الذي يسأله الجميع لماذا فقط لا ترحل ؟
    Porque é que ela não chamou a Polícia? Open Subtitles أعني، لماذا لا أنها فقط أرسل في سلاح الفرسان؟
    Porque é que ela não foi detida? Open Subtitles لماذا لم انها اعتقلت؟ لماذا لم انها وضعت في السجن؟
    Porque é que ela não pediu para lhe levar o correio, como é hábito? Open Subtitles حسناً، لماذا لم تطلب مني أن أحضر لها بريدها دائماً ما كانت تطلب مني أحضار بريدها
    Porque é que ela não nos quis ver? Open Subtitles لماذا هي لا تريد رؤيتنا؟
    Porque é que ela não gostava de ti? Open Subtitles فإذاً لماذا هي لا تحبك؟
    Mas Porque é que ela não nos disse nada? Open Subtitles لماذا هي لم تُخبرنا؟ أو تحذرنا.
    Porque é que ela não veio connosco? Open Subtitles لماذا هي لم تأتي معنا؟
    E ainda perguntamos Porque é que ela não sai de casa? TED ونبقى نسأل: لماذا فقط لا ترحل؟
    Porque é que ela não te conhece? Open Subtitles لماذا لا أنها تعرف أنت؟
    Porque é que ela não entrou em contacto comigo? Open Subtitles لماذا لم انها اتصل بي؟
    Porque é que ela não me pediu? Open Subtitles لماذا لم تطلب منى ذلك بنفسها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus