Sabe porque é que estamos aqui, Tenente. | Open Subtitles | أنت تعرفين لماذا نحن هنا, أيتها الملازمة. |
O Adão II pergunta porque é que estamos aqui. | TED | آدم الثاني يسأل لماذا نحن هنا. |
Continuo a querer saber porque é que estamos aqui. | Open Subtitles | لازلت أريد أن أعرف لما نحن هنا |
Susan, ainda não percebo porque é que estamos aqui. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لما نحن هنا يا "سوزان" |
Mas, quando acontecer, vamos entender finalmente porque é que estamos aqui. | Open Subtitles | لكن، حينَ يحدث هذا وفي النهاية سنعلم لمَ نحن هنا |
porque é que estamos aqui, Brendan? | Open Subtitles | لماذا أتينا إلى هنا يا بريندن؟ |
- porque é que estamos aqui? | Open Subtitles | ما سبب وجودنا هنا ؟ |
O primeiro é Ludwig Wittgenstein, que disse: "Não sei porque é que estamos aqui. | TED | الأول هو لودفيج فيتجنشتين الذي قال, "أنا لا أعرف لماذا نحن هنا. |
- A menos que nunca planeasse lançá-lo. - Então, porque é que estamos aqui? | Open Subtitles | إلا في حالة أنه لا يخطط لإطلاقه - لماذا نحن هنا ؟ |
porque é que estamos aqui a falar sobre a tua ex? | Open Subtitles | لماذا نحن هنا نتحدث عن حبيبتك السابقة |
Aprende a relaxar, não sabem porque é que estamos aqui. | Open Subtitles | إهدأ، جميعكم تعرفون لماذا نحن هنا |
Lembra-te porque é que estamos aqui. | Open Subtitles | تذكر لما نحن هنا |
- porque é que estamos aqui? | Open Subtitles | أخبرني لما نحن هنا مجدداً؟ ... لندخل |
porque é que estamos aqui, Mills? | Open Subtitles | لما نحن هنا ، (ميلز)؟ |
O primeiro é Ludwig Wittgenstein, que disse: "Não sei porque é que estamos aqui, "mas tenho a certeza de que não é para nos divertirmos". | TED | الأول لودفيك وتجنستاين الذي قال: "أنا لا ادري لمَ نحن هنا, لكني متأكد جداً أنه ليس لنستمتع بأنفسنا." |
Está bem, então porque é que estamos aqui? | Open Subtitles | حسناً لمَ نحن هنا |
- porque é que estamos aqui, Dean? | Open Subtitles | ما سبب وجودنا هنا يا (دين) ؟ |
Kono, se acreditas nele, então, porque é que estamos aqui? | Open Subtitles | كونو، إذا كنت تصدقينه , لم نحن هنا ؟ |