Isso porque a Terra e a Lua movem-se em relação uma à outra. | TED | ذلك لأن الأرض والقمر يتحركان بالنسبة لبعضهما البعض. |
Também é muito conveniente, porque a Terra tem tido uma história épica, não é? | TED | هذا ملائم تمامًا، أيضًا، لأن الأرض لديها تاريخ ملحمي. |
porque a Terra gira, a nossa visão das estrelas muda ao longo do tempo. | Open Subtitles | و لأن الأرض تدور فإن مواقع النجوم تتغير مع الوقت |
"NA"... porque a Terra foi atacada. | Open Subtitles | الأمم المتحدة أم لأن الأرض تعرضت للهجوم |
Isto porque a Terra absorveu parte do seu planeta gémeo, | Open Subtitles | هذا لأن الأرض استهلكت جزءاً من توأمتها، |
Desculpe por ter dito que selos "para sempre" são mentira, porque a Terra irá um dia ser engolida pelo sol. | Open Subtitles | أسف لقولي "الى الأبد" الطوابع عبارة عن كذبة لأن الأرض في نهاية المطاف ستبلعها الشمس |
porque a Terra é a nossa nave. | TED | لأن الأرض هي سفينتنا. |
"porque a Terra não vai parar de rodar..." | Open Subtitles | لأن الأرض لن تتوقف عن الغزل |
porque a Terra é dos seres humanos. | Open Subtitles | لأن الأرض للبشر |
porque a Terra precisa da "Supergirl". | Open Subtitles | لأن الأرض تحتاج االى (الفتاة الخارقة) |