porque adoro as fitas de Mobius. Não só adoro as fitas de Mobius, também sou uma das poucas pessoas, se não mesmo a única no mundo, a fabricar garrafas de Klein. | TED | لأنني أحب أشرطة موبيوس. وأنا لا أحبها فقط بل أنا أحد القلائل، إن لم أكن الوحيد في العالم، الذين يصنعون قوارير كلاين. |
Só o fiz porque adoro este país, onde tenho liberdade para falar, pensar e cobrar o que quero. | Open Subtitles | لم أفعل هذا سوى لأنني أحب هذه البلد حيث لي الحرية بالكلام والتفكير ووضع الأسعار التي أريدها |
E é uma pena, porque adoro strippers giras. | Open Subtitles | ومن العار لعنة، أيضا، لأنني أحب حلوى لطيف متجرد. |
Queria fazer uma nova lenda urbana porque adoro histórias de terror. | Open Subtitles | أردت أن أصنع أسطورة مدنية جديدة لأني أحب قصص الرعب |
Às vezes, quando não te encontro, ligo para o teu atendedor porque adoro a tua voz. | Open Subtitles | عندما لا أجدك أحيانا , أتصل بك لأسمع صوتك علي الأنسرماشين لأني أحب صوتك |
porque adoro ter sexo desprotegido | Open Subtitles | ـ لأنّي أحب ممارسة الجنس دون واقي. |
porque adoro jogar hockey. Quero chegar à liga profissional como todos. | Open Subtitles | لأنني أحب اللعبة وأريد الالتحاق بالاتحاد كالجميع |
Está tudo bem se quiserem afastar-se, porque adoro vê-las a andarem. | Open Subtitles | لا بأس إن أردتم الذهاب بعيداً يا آنسات لأنني أحب مشاهدتكما تذهبان |
Não, mas não lhe digam, porque adoro quando ele está assim. Fica tão obediente. | Open Subtitles | لا، لكن لا تخبريه لأنني أحب الأمر عندما يكون هكذا، يصبح جداً مطيع |
porque adoro aquele rapaz mais do que tudo no mundo e de maneira alguma ele conseguiria uma mulher tão sensual, portanto, o que quererá ela? | Open Subtitles | لأنني أحب ذلك الصبي أكثر من أيّ شئ في العالم ومن المستحيل أن يوقع بامرأة مثيرة كهذه إذاً، ما الذي تريده منه؟ |
Mas eu digo para os encherem disso, porque adoro cachorros-quentes. | Open Subtitles | لكني أقول، افعلوا شيئاً حيال ذلك يا أوغاد لأنني أحب النقانق |
Eu faço-o porque adoro a maneira como me faz sentir. | Open Subtitles | .. أنا أمارسها لأنني أحب الطريقة التي تجعلني أشعر بها |
E já sabes que sempre que consigo algo, és a primeira pessoa a quem quero ligar, porque adoro deixar-te orgulhosa. | Open Subtitles | وأنتِ تعرفين بالفعل أنني كلما حققتإنجازاً.. فأنتِ أول شخص أرغب بالإتصال به لإخباره لأنني أحب أن أجعلكِ تشعرين بالفخر |
Faço-o, porque adoro vencer e ele é a pessoa com que conseguimos vencer. | Open Subtitles | أفعل هذا لأنني أحب الفوز و هذا هو الشخص الذي يمكن أن يمنحه لك |
Seria um prazer, porque adoro pais, mas a nossa amiga Krissy está aí a chegar e ela acabou de passar por uma separação muito difícil. | Open Subtitles | ان كنت أحب أن افعل ذلك لأنني أحب الوالدين, ولكن صديقنا الجيده جدا كريسي هي قادمه هنا وهي للتو خرجت من خلال أحد |
porque adoro a forma como as pessoas nos quadros dele levantam os braços. | Open Subtitles | لأنني أحب الطريقة التي بها الناس في لوحاتهِ يمسكون أيدي بعض |
Se pareço orgulhosa, é porque adoro o trabalho que faço e porque sou muito boa no que faço. | Open Subtitles | إن كنت أبدو مليئة بالفخر فهذا لأني أحب العمل ولأني جيدة جداً فيه |
Uma pena que tenha acontecido porque adoro música ... e admiro muito os músicos e o pessoal que toca... | Open Subtitles | أأسف لحدوث ذلك لأني أحب الموسيقى واحترم بشدة الموسيقيين والذينيعزفون... |
Quando soube o que se passava, fiquei muito preocupado, porque adoro as meninas Diaz. | Open Subtitles | . عندما سمعت بما كان يحدث , أنا حقا أصبحت قلق ." لأني أحب فتيات " دياز |
Pá, porque adoro esta merda. | Open Subtitles | يا رجل، لأنّي أحب هذا الهراء. |
Se vires rissóis de marisco, traz alguns. - porque adoro rissóis de marisco. | Open Subtitles | إن شاهدت فطائر فأحضر لي بعضها لأنني أحبها |