"porque ainda estás" - Traduction Portugais en Arabe

    • لماذا مازلت
        
    • لأنك مازلت
        
    • لماذا لا تزالين
        
    Porque ainda estás com o uniforme vestido? Open Subtitles لماذا مازلت ترتدى الزى الرسمى؟
    Bem, então a questão é Porque ainda estás vivo? Open Subtitles -حسـناً، السـؤال هـو : لماذا مازلت على قيد الحـياة ؟
    Eu sei o que ela disse, Marvin. Porque ainda estás aqui? Open Subtitles " أعلم ماذا قالت يا " مارفن لماذا مازلت هُنا ؟
    Sabes, e sinto saudades tuas, Porque ainda estás lá, nessa tua grande e casmurra cabeça. Open Subtitles أتعرف؟ و أنا أفتقدك لأنك مازلت هناك برأسك الكبيرة السميكة هذه
    Não, estás aqui Porque ainda estás apaixonado pela mãe. Open Subtitles كلا ، ما بقيتَ هنا إلا لأنك مازلت واقعاً في حب أمي
    Porque ainda estás aqui? Open Subtitles لماذا لا تزالين هنا؟
    Porque ainda estás acordado? Open Subtitles لماذا لا تزالين مستيقظة؟
    Porque ainda estás aqui? Open Subtitles لماذا مازلت هنا ؟
    Então Porque ainda estás a fazê-lo? Open Subtitles اذا لماذا مازلت تقوم به؟
    Porque ainda estás aqui? Open Subtitles لماذا مازلت هنا؟
    Não, estás aqui Porque ainda estás apaixonado pela mãe. Open Subtitles كلا ، ما بقيت هنا إلا لأنك مازلت مغرماً بأمي
    Não, ele está bem, Porque ainda estás a pensar nele. Agora diz. Open Subtitles لا ، إنه بخير لأنك مازلت تفكرين به هكذا عرفت
    Sim, Porque ainda estás casado com uma stripper russa. Open Subtitles لأنك مازلت متزوجاً من راقصة تعرّي روسية
    Não, não podes, Porque ainda estás de castigo. Open Subtitles لا ، لا يمكنكِ لأنك مازلت معاقبه
    Porque ainda estás de pé? Porque ainda está ele de pé? Open Subtitles أقصد لماذا لا تزالين واقفة ؟
    Porque ainda estás na escola? Open Subtitles لماذا لا تزالين في المدرسة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus