Porque ainda estás com o uniforme vestido? | Open Subtitles | لماذا مازلت ترتدى الزى الرسمى؟ |
Bem, então a questão é Porque ainda estás vivo? | Open Subtitles | -حسـناً، السـؤال هـو : لماذا مازلت على قيد الحـياة ؟ |
Eu sei o que ela disse, Marvin. Porque ainda estás aqui? | Open Subtitles | " أعلم ماذا قالت يا " مارفن لماذا مازلت هُنا ؟ |
Sabes, e sinto saudades tuas, Porque ainda estás lá, nessa tua grande e casmurra cabeça. | Open Subtitles | أتعرف؟ و أنا أفتقدك لأنك مازلت هناك برأسك الكبيرة السميكة هذه |
Não, estás aqui Porque ainda estás apaixonado pela mãe. | Open Subtitles | كلا ، ما بقيتَ هنا إلا لأنك مازلت واقعاً في حب أمي |
Porque ainda estás aqui? | Open Subtitles | لماذا لا تزالين هنا؟ |
Porque ainda estás acordado? | Open Subtitles | لماذا لا تزالين مستيقظة؟ |
Porque ainda estás aqui? | Open Subtitles | لماذا مازلت هنا ؟ |
Então Porque ainda estás a fazê-lo? | Open Subtitles | اذا لماذا مازلت تقوم به؟ |
Porque ainda estás aqui? | Open Subtitles | لماذا مازلت هنا؟ |
Não, estás aqui Porque ainda estás apaixonado pela mãe. | Open Subtitles | كلا ، ما بقيت هنا إلا لأنك مازلت مغرماً بأمي |
Não, ele está bem, Porque ainda estás a pensar nele. Agora diz. | Open Subtitles | لا ، إنه بخير لأنك مازلت تفكرين به هكذا عرفت |
Sim, Porque ainda estás casado com uma stripper russa. | Open Subtitles | لأنك مازلت متزوجاً من راقصة تعرّي روسية |
Não, não podes, Porque ainda estás de castigo. | Open Subtitles | لا ، لا يمكنكِ لأنك مازلت معاقبه |
Porque ainda estás de pé? Porque ainda está ele de pé? | Open Subtitles | أقصد لماذا لا تزالين واقفة ؟ |
Porque ainda estás na escola? | Open Subtitles | لماذا لا تزالين في المدرسة؟ |