"porque aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأن هنا
        
    • لأنه هنا
        
    Vamos apenas para um lugar, porque aqui não é seguro. Open Subtitles نحن فقط سنذهب لمكان آخر لأن هنا ليس آمنا
    porque aqui ele obtem a melhor educação que se pode comprar. Open Subtitles لأن هنا أفضل تعليم سيحصل عليه ويمكن شراؤه بالمال
    Para mim, este é um dos mais excitantes locais da arqueologia moderna, porque aqui em Gobekli Tepe estão alguns dos mais antigos edifícios do mundo. Open Subtitles بالنسبة لي، هذا احد أكثر المواقع اثارة لعلم الآثار الحديث، لأن هنا في غوبيكيلي تيبي بعض من أقدم المباني في العالم.
    porque aqui é indiferente se a esqueceste ou se nunca a soubeste. Open Subtitles لأنه هنا لا يحدث فرقاً نَسيتَه أَو أنتلاتعرفها.
    A minha banheira não é lugar de discutir filosofia, mas acho-a ideal, porque aqui, tanto vós como eu nos encontramos vulneráveis. Open Subtitles حمامي ليس المكان لمناقشة فلسفة، ولكن أنا أجد هذا رائعا، لأنه هنا كلانا عرضة للخطر
    Suponho que isto não é sobre a pesquisa, Walter, porque aqui é onde precisas de estar, estás a fugir de tudo do quarto da Megan. Open Subtitles أَحْسبُ أنا هذا ليس حول البحثِ يا والتر لأن هنا المكان الذي يفترض أن تتواجد به وأنت تَهْربُ مِن كُلّ شيء في غرفةِ مايجن
    É nas entranhas, porque aqui é onde as pessoas sentem. Open Subtitles لأن هنا منه الناس يحسون.
    porque aqui dentro... não estou aqui. Open Subtitles لأن هنا... أنا لست هنا.
    porque aqui, o Alossauro não é o único predador da região. Open Subtitles لأنه هنا Allosaurusالـ ليس القاتل الوحيد في هذه الأنحاء
    porque aqui a teu lado Open Subtitles لأنه هنا بجانبك
    E na verdade, estive bastante ocupado esta manhã porque aqui temos a praia Rodeo, Montera, Open Subtitles لأنه هنا شاطئ " ردويا " مونتيرا
    porque aqui Ohh agora. Open Subtitles لأنه هنا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus