"porque confio em" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأنني أثق
        
    • لأني أثق
        
    • لأنّي أثق
        
    Pedi que tratasses disto porque confio em ti. Open Subtitles لقد طلبت منك التعامل مع هذا الأمر لأنني أثق بك
    Não. Fi-lo, porque confio em ti. Open Subtitles لا , لم افعل قمت بذلك لأنني أثق بك
    Não, porque confio em ti. Open Subtitles لا، لأنني أثق فيك
    Sö falei nisto porque confio em si para guardar o nosso segredo. Open Subtitles أنا أخبرك بهذا لأني أثق بك كل الثقة بأن تبقي السر مكتوماً
    Não, sou fantástica aqui, porque confio em vocês, está bem? Open Subtitles ،لا، أنا جيدة هنا لأني أثق بكم يا رفاق، حسناً؟
    Olha... Pedi-te porque somos amigos, porque confio em ti. Open Subtitles أٍسمع, لقد أتيت إليك لأننا أصدقاء و لأني أثق بك
    Precisamente porque confio em ti, é que te estou a pedir para fazeres isto. Open Subtitles تحديدًا لأنّي أثق فيك أطلب منك فعل هذا.
    Vim pedir-te ajuda, porque confio em ti. Open Subtitles قصدتكَ طلباً للمساعدة لأنّي أثق بك
    Bem, porque confio em ti. Open Subtitles ...حسناً , لأنني أثق بكِ
    porque confio em ti. E queria pedir-te um favor. Open Subtitles لأني أثق بك، و أود أن أطلب منك معروف.
    Eu nunca agiria nas tuas costas porque confio em ti. Open Subtitles أنا لم أذهب من وراء ظهرك أبداً... . لأني أثق بكِ
    Perguntei-te porque confio em ti. Open Subtitles أنا سألتك لأني أثق بك
    Pergunto-vos isto porque confio em vós. Open Subtitles أَسْألُك لأني أثق فيكي.
    Não por confiar na Angie, mas porque confio em si. Open Subtitles لكن.. لأني أثق بك
    Estou a pedir-lhe porque confio em si. Open Subtitles أنا أسألُكَ لأنّي أثق بكَ.
    E vai ajudar-me, porque confio em si. Open Subtitles وستساعدني، لأنّي أثق بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus