E é melhor dares o teu melhor amanhã, Porque ele tem uma reclamação legítima. | Open Subtitles | من الافضل لك ان ترنى افضل ما عندك غداً لأنه لديه مطالبة مشروعة |
Porque ele tem uma vagina. | Open Subtitles | لأنه لديه مهبل. |
- Porque ele tem uma refém. | Open Subtitles | لأنه لديه رهينة |
Algo que lhe dê confiança, Porque ele tem uma má imagem dele. | Open Subtitles | شيء، كما تعلمون، أن يبعث على الاطمئنان له لأن لديه جدا، منخفضة جدا الصورة الذاتية. هذا هو أدنى لحظة في حياتي. |
Ainda bem que vieste, Porque ele tem uma reunião muito importante, hoje, e seria muito embaraçoso e não teria graça nenhuma, se ele aparecesse sem calças. | Open Subtitles | هذا شئ جبد انكِ قدأتيتِ.. لأن لديه مقابلة مهمة جداً اليوم ، ولقد كان سيكونالأمرمحرجاًجداً.. ولن يكون مضحكاً إذا ظهر دون إرتداء سروال.. |
E ela disse: "Sim, "Porque ele tem uma filha linda, "e dois netos lindos. "Mas não sabe disso, e eu sei. | TED | و قالت، "نعم" لأن لديه إبنة جميلة و حفيدان جميلان و هو لا يعلم ذلك، بينما أعلم أنا. |
Reconheces o vigia Porque ele tem uma tocha. | Open Subtitles | أنت تعرف المراقب لأن لديه الشعلة. |
Não sei para onde estamos a ir aqui, mas, não podemos despedir o Daniel Porque ele tem uma doença mental. | Open Subtitles | لا اعرف الى ماذا ينتهي الأمر هنا, لكن لا يمكننا رفد (دانيال) لأن لديه مرض نفسي. |
Porque ele tem uma varinha mágica. | Open Subtitles | لأن لديه العصا السحرية |