"porque eles são" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأنهما
        
    • لانهم
        
    • لأنهم
        
    - Eu acho que eles não se importam, porque eles são personagens fictícias. Open Subtitles لا أظنهما يكترثان لذلك لأنهما شخصيتان خياليتان
    Mas se isso acontecer não faz mal, porque eles são infelizes. Open Subtitles ولكنه أمر عادي لو علم لأنهما تعيسان في الأصل
    Ele pensa sempre que conhece a mãe melhor, mas isso é porque eles são os dois bruxas naturais. Open Subtitles يظن أنه يعرف أمنا أفضل دائماً، لكن ذلك لأنهما ساحران بطبيعتهما.
    Boa. só porque eles são pretos, não podemos aprender nada com eles? Open Subtitles هذا لطيف. فقط لانهم سود, لايمكن ان نتعلم منهم اي شيء?
    Mas não o dizemos, porque eles são os tipos a quem queremos chegar. TED لكنك لا تقول ذلك، لانهم هؤلاء هم الناس الذين تعمل لأجلهم.
    porque eles são uma espécie especial, não são apenas superpredadores. TED لأنهم صنف فريد، فهم ليسوا مجرد حيوانات مفترسة مهيمنةٍ.
    Só não quero lidar com isso porque eles são loucos. Open Subtitles أنا فقط لا أريد مواجهة الأمر لأنهما مجنونان
    porque eles são inimigos naturais. Open Subtitles لماذا؟ لأنهما كانا أعداءاَ طبيعيين
    porque eles são bons. Open Subtitles لأنهما جيدان فى قمة الروعة
    porque eles são os meus rapazes. Open Subtitles لأنهما ولداي
    Mas vocês apoiam-nos porque eles são anti-Moscovo. Disparate! Open Subtitles انتم تحكمون معهم لانهم ضد موسكو هذا هراء
    "porque eles são bichas do pior." Cabrões! Open Subtitles لانهم هم الاثنين فى الحقيقة مثل الخصيتين ابن العاهرة
    Eles abriram os meus olhos... assim como estão a abrir os olhos dos cegos por todo o mundo... porque eles são irresistíveis. Open Subtitles فتحوا عيوني بينما هم يفتحون عيون الصمت في جميع أنحاء العالم لانهم لايقاومون
    Temos de ver se a Dora e o Botas conseguem salvar O Reino de Cristal, porque eles são contra ele. Open Subtitles سنرى اذا كان دورا وبوتس يستطيعان انقاذ المملكة الكريستاليه لانهم ضد ذلك
    porque eles são uns manhosos. Open Subtitles لانهم خنازير صغار يريدون الهام الذعر
    porque eles são muito chatos,como você Open Subtitles مثلك , للغايه مملون لانهم
    Precisamos de nos empenhar e encontrar formas de proporcionar orientação a estes jovens, porque eles são uma espécie extraordinária. TED يجب علينا أن نشارك و أن نجد سبل لإرشاد هؤلاء الشباب، لأنهم ذرية استثنائية.
    porque eles são pontuais e eficientes, com uma ética de trabalho muito forte. Open Subtitles لأنهم أكفاء ودقيقون ولديهم مبادئ في العمل.
    Talvez seja porque eles são simplesmente fardos de amor incondicional, não acham? Open Subtitles ربما ذلك لأنهم حزمة من الحب الغير مشرط. هه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus