"porque encontrei" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأنني وجدت
        
    • لأني وجدت
        
    • لأني وجدتُ
        
    • لأنني عثرت
        
    • لأنّني وجدت
        
    • لأنّي وجدتُ
        
    • لأنّي وجدت
        
    E interessante, Porque encontrei as máquinas num dos nossos sacos. Open Subtitles و مثيرة ، لأنني وجدت الكاميرات في إحدي الحقائب
    Isso é engraçado, Porque encontrei esta barra de chocolate na minha mesa. Open Subtitles هذا غريب ، لأنني وجدت هذه القطعة من الشوكولاة في مكتبي
    Não preciso de saber mais nada, Porque encontrei aquilo que procurava, que é o paradeiro do raio do Comissário, e quem quiser pode vir comigo! Open Subtitles لست بحاجة إلى سؤال آخر لأنني وجدت الحقيقة التي كنت أبحث عنها والتي هي مكان ذلك المفوض السافل وليأت معي من يريد أن يأتي
    Vim Porque encontrei um meio-termo que acho que a vai tirar de cima de vocês e de mim. Open Subtitles جئت لأني وجدت حلاً للطرفين أعتقد أنه سيبعدها عنكم وعني
    Está brava, Porque encontrei alguém com quem eu gosto de ficar e não é você. Open Subtitles إنكِ غاضبة لأني وجدتُ من، أودّ قضاء الوقت معها بالفعل و لم تكوني أنتِ ذلك
    Pois, e mereço um aumento, Porque encontrei o fulano que foi acusado de envenenamento com solanina há 7 anos atrás. Open Subtitles نعم,و أنا أطالب بعلاوة لأنني عثرت على الرجل الوحيد الذي إتهم بالتسميم بالسولانين و ذلك قبل 7 سنوات
    Eu trabalhei à noite Porque encontrei outra fuga na tua casa de banho, e quis fazer-te uma surpresa. Open Subtitles لقد عملت خلال الليل لأنّني وجدت تسرّبا صغيرا آخر في حمامكِ. وأردت مفاجأتكِ.
    Muito bem. Vamos divertir-nos Porque encontrei uma coisa baril. Open Subtitles حسنٌ، لنذهب و نحظى بالمرح، لأنّي وجدتُ بعضاً من الاشياء الممتعة.
    Dizes bem: "Podem", Porque encontrei duas amostras femininas de células epiteliais, uma em cada pega. Open Subtitles أجل هذا صحيح لأنني وجدت مساهمات أنثوية إثنان للأنسجة الباطنية
    Não, é mais sério desta vez E estou a contar-te Porque encontrei alguém na escola Um especialista em crianças. Open Subtitles لا ، إنه أكثر خطورة هذه المرة و أنا أقول لك لأنني وجدت شخصاًماعن طريقالمدرسة... متخصصة بالأطفال
    Porque encontrei o que parece ser um brinquedo de roer operado a pilhas. Open Subtitles لأنني وجدت ما يشبه لعبة للمضغ تعمل بالبطارية إنتهت الحفلة إنتهت الحفلة
    Porque encontrei uma pegada que não faço ideia do que seja. Open Subtitles لأنني وجدت أثراً ولايمكنني أن أتخيل منطقيته
    Sim, faz muito sentido, Porque encontrei pastilhas elásticas no banco traseiro do Dodge. Open Subtitles أجل هذا منطقي جداً " لأنني وجدت الحلوى في خلفية سيارة " دودج
    Porque encontrei a tua filha e as outras miudas também. Open Subtitles لأني وجدت إبنتك والبنات الأخريات المفقودات.
    Porque encontrei meu único e meu verdadeiro amor. Open Subtitles لم يكن الظلام حالكاً لأني وجدت الحب الحقيقي
    Sra. Tunney, estou aqui esta manhã Porque encontrei o seu cão, Dudley, e lamento dizer que ele está... Open Subtitles سيده توني, انا هنا هذا الصباح لأني وجدت كلبك دادلي وانا آسف أن أقول أنه..
    Guarda esse olhar reprovador Porque encontrei esta beleza debaixo do capot. Open Subtitles لكن أحتفظ بهذا العبوس على وجهك لأني وجدتُ هذا الصغير مخبئ في السيارة
    Estás chateada Porque encontrei alguém com quem gosto de estar e esse alguém não és tu. Open Subtitles -إنكِ حانقة ، لأني وجدتُ شخصاً أودّ قضاء الوقت معه بالفعل، و لم تكوني أنتِ ذلك الشخص!
    Estás irritada... Porque encontrei alguém com quem gosto de passar tempo e não és tu. Open Subtitles إنكِ غاضبة لأني وجدتُ شخصاً أود قضاء الوقت معه بالفعل، و لم تكوني أنتِ ذلك!
    Estávamos a tentar ajudá-lo, mas acho que ele levou a minha mulher Porque encontrei rastos em direcção ao deserto. Open Subtitles لقدكُنّانحاولمساعدته، لكنني أعتقد أنه قام بإختطاف زوجتي لأنني عثرت على آثار تؤدي إلى الصحراء، حسناً؟
    Fiz as pazes com tudo isso, Porque encontrei algo que era importante para mim. Open Subtitles لقد سلّمت بكل ذلك. لأنّني وجدت شيئاً مهماً بالنسبة لي.
    Está bem, só dizes isso Porque encontrei o diamante. Open Subtitles -أجل، أنتِ تقولين ذلك لأنّي وجدتُ الألماسة .
    Não te vou matar agora, Porque encontrei algo mais cruel, uma noite com 8 crianças e a Manjula. Open Subtitles لا أريد أن أطلق عليك النار الآن، لأنّي وجدت شيئا شقيّا. فترة ظهيرة مع أطفالك الثمانية وزوجتك (مانجولا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus