"porque estamos a falar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لماذا نتحدث عن
        
    Porque estamos a falar sobre virgens e Abby e sexo? Open Subtitles حسناً ، لماذا نتحدث عن العذرية؟ وآبي وموضوعها ؟
    O Lucious não se droga. Porque estamos a falar disto? Open Subtitles لوشيس لا يتعاطى لماذا نتحدث عن هذا بالاساس ؟
    Nem sei Porque estamos a falar disto. Eu não gosto de ti. Open Subtitles لا أعرف لماذا نتحدث عن هذا أصلاً أنا لا أحبك
    Nem sei Porque estamos a falar da minha mãe. Open Subtitles أنا لا أعلم حتي لماذا نتحدث عن أمي
    Porque estamos a falar de um caso da Polícia de há duas semanas atrás? Open Subtitles لماذا نتحدث عن قضية قديمة تخص شرطة العاصمة؟
    Porque estamos a falar de coisas tão desagradáveis? Open Subtitles لماذا نتحدث عن مثل هذه الأمور غير السارة ؟
    Porque estamos a falar sobre o músculo temporal? Open Subtitles لماذا نتحدث عن العضلات الصدغية؟
    Então, Porque estamos a falar do Fibonacci? Open Subtitles بينما لازالت لدي حياة لماذا نتحدث عن (فيباناتشي) إذاً؟
    Porque estamos a falar disto? Open Subtitles لماذا نتحدث عن هذا؟
    Porque estamos a falar de jóias? Open Subtitles لماذا نتحدث عن المجوهرات؟
    Porque estamos a falar sobre a minha irmã? Open Subtitles لماذا نتحدث عن أختي ؟
    Porque estamos a falar disso? Open Subtitles لماذا نتحدث عن هذا الأمر حتى؟
    Porque estamos a falar de vidro? Open Subtitles لماذا نتحدث عن الزجاج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus