"porque estava com medo" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأنني كنت خائفة
        
    • لأنها كانت خائفة
        
    Entrei para o circo porque estava com medo de passar o resto da minha vida fazendo parte de conjunto que combina. Open Subtitles انضممت للسيرك لأنني كنت خائفة من أن أمضي حياتي كجزء من مجموعه متشابهه
    porque estava com medo de te perder, e não te posso perder. Open Subtitles لأنني كنت خائفة من خسارتك ولا يمكني أن أخسرك
    Contei para o Tom porque estava com medo e era terrível. Open Subtitles وأخبرت (توم) أن هذا رهيب لأنني كنت خائفة
    Ela nem aceitou a minha boleia esta noite, porque estava com medo que tu ficasses com a ideia errada. Open Subtitles لم تقبل أن اوصلها الليلة لأنها كانت خائفة من انكِ لن تتفهمي الأمر
    Ok, não estou a dizer que ela não errou... mas a mentira, foi porque estava com medo. Open Subtitles حسناً لا أقول أنها لم تخطأ. لكن الكذب , كان لأنها كانت خائفة.
    Ok, a mentira, foi porque estava com medo. Open Subtitles حسناً لقد كذبت , لأنها كانت خائفة
    Disse aquilo porque estava com medo. Open Subtitles قلت هذا، لأنني كنت خائفة منك
    porque estava com medo. Open Subtitles لأنني كنت خائفة
    Talvez ela o tenha trazido, porque estava com medo. Open Subtitles ربما جلبته بالطائرة لأنها كانت خائفة
    A Melissa não se lembra porque estava com medo e fugiu e nunca disse nada a ninguém porque nunca aconteceu. Open Subtitles (ميليسا) لا تتذكر لأنها كانت خائفة وهربت ولم تخبر اي أحد بكلمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus