"porque eu pensei" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأنني اعتقدت
        
    • لأنني ظننت
        
    • لأنني أعتقدت
        
    Porque eu pensei que devo fazer o que é correcto, e ajudar-vos a manter o vosso segredo, talvez assim, a dada altura no futuro, possam ajudar-me, e me deixem entrar nalguma coisa que eu possa levar aos meus superiores. Open Subtitles لأنني اعتقدت أن علي أن أقوم بما هو صحيح و أساعكم على الحفاظ على خصوصيتكم ربما تساعدونني في المستقبل
    Porque eu pensei que não estavas a fim de sexo. Open Subtitles لأنني اعتقدت انك لا تميلين لممارسة الجنس
    Viemos para este retiro Porque eu pensei que o nosso casamento estivesse com problemas. Open Subtitles أتينا لهذا العلاج لأنني ظننت أن زواجنا يعاني
    Porque eu pensei que este era um lugar seguro. Open Subtitles 'لأنني ظننت ان هذا هو مكان آمن
    Porque eu pensei que tu querias que fôssemos amigos. Open Subtitles لأنني أعتقدت بأنكِ أردتِ أن نكون أصدقاء؟
    Porque eu pensei que iria fazer a diferença. Open Subtitles لأنني أعتقدت انه بإمكاني ان أصنع فارقا
    Porque eu pensei que a tua personagem tivesse feito algumas malandrices. Open Subtitles لأنني اعتقدت بأن الشخصيه كانت, تعلمين هيه ما أجيدها.
    Porque eu pensei que tu pensavas que ele era louco. Open Subtitles لأنني اعتقدت أنك سوف أبوس]؛لقداعتقدتأنه كان مجنون.
    Porque eu pensei que íamos morrer! Open Subtitles لأنني اعتقدت أننا كنا سنموت
    Porque eu pensei... Open Subtitles لأنني اعتقدت
    Bom Bart, nós fizemos este acordo Porque eu pensei que te ía ajudar a ter boas notas. Open Subtitles بارت) عقدنا هذا الإتفاق لأنني ظننت) أنه سيساعدك في الحصول على درجات أفضل
    Sabes... é irónico. Eu estava contente por ver que ela tinha ganho peso. Porque eu pensei, no 1: Open Subtitles على العكس تماماً، في الواقع لقد كنت سعيدة عندما رأيت (تينا) وقد زاد وزنها، لأنني ظننت أولاً ذلك قد يعني...
    Porque eu pensei que estavas a chorar e eu pensei... - Oh, sim. Open Subtitles لأنني ظننت أنك تبكي ...وكنت
    Porque eu pensei que o meu trabalho. Open Subtitles لأنني ظننت أن وظيفتي هي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus