"porque há muita" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأن هناك الكثير
        
    • لأن الكثير من
        
    O meu objetivo é alterar a perspetiva das pessoas sobre o autismo e sobre as pessoas com Asperger de alto funcionamento, porque há muita coisa que elas podem fazer. TED إن هدفي هو تغيير نظرة الناس عن التوحد و المصابين باضطراب طيف التوحد. لأن هناك الكثير الذي يمكنهم أن يصنعوه.
    Vou ser sincero contigo Mitch, porque há muita coisa em risco. Open Subtitles سوف أكون صادقا معك ,يا ميتش لأن هناك الكثير من الخطوط هنا
    porque há muita coisa em jogo. TED أيضا، لأن هناك الكثير على المحك.
    Passou a manhã a salvar manequins e alguns deles são enormes, porque há muita gente a cair ao mar em cruzeiros. Open Subtitles لقد كانت تنقذ الدميات الغارقة طيلة الصباح وبعض منهم زائد الحجم لأن الكثير من الناس يسقطون من السفن السياحية
    Mas agrada-me, porque há muita gente que anda aí como iões negativos, sem terem para onde ir. Open Subtitles لكنني أحبه... لأن الكثير من الناس يطفون مثل الآيونات السالبة بلا مكان يذهبون إليه.
    Ou um aglomerado de galáxias porque há muita flutuação quântica, isso responde uma das questões que fazemos. Open Subtitles أو يصبح مجموعة من المجرات لأن هناك الكثير من التقلبات الكمومية، اذا انه يجيب على أحد - الأسئلة التي لدينا
    porque há muita comida aqui. Open Subtitles لأن هناك الكثير من الطعام هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus