"porque não me disse" - Traduction Portugais en Arabe

    • لماذا لم تخبرني
        
    • لماذا لم تخبريني
        
    • لمَ لم تخبرني
        
    • لِمَ لم تخبرني
        
    • لم لم تخبرني
        
    • لمَ لمْ تخبرني
        
    • لماذا لم تقولي لي
        
    • لما لم تخبرني
        
    • لمَ لمْ تُخبريني
        
    • لماذا لم تقل
        
    • لماذا لم يخبرني
        
    Olhe, Porque não me disse que eram sócios quando lhe perguntei antes? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بانكما كنتما شريكين عندما سألتك سابقاً؟
    Porque não me disse quem era mesmo em vez de se fazer passar por meu professor durante este tempo? Open Subtitles ...لماذا لم تخبرني من أنت حقيقة بدلاً من الظهور كأستاذي... كل هذه الفترة من الزمن ؟
    Porque não me disse que ia fazer explodir o carro? Open Subtitles لماذا لم تخبريني انك كنتِ سوف تقومي بتفجير السيارة ؟
    Porque não me disse que conheceu a minha mãe num hospital psiquiátrico? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنكِ تعرفين أمي من مستشفى الأمراض النفسيه؟
    Ouça, Porque não me disse que ele estava doente? Open Subtitles اسمع، لمَ لم تخبرني أنّه كان مريضاً؟ أنا...
    Porque não me disse que a Sra. Grunion estava a tentar tirar-me de si? Open Subtitles (لِمَ لم تخبرني بأن الآنسة (غرونيان كانت تحاول أن تحرمني منك؟
    Porque não me disse que os médicos tinham apoio militar americano? Porque não tinham. Open Subtitles لم لم تخبرني أن الطبيبة لديها دعم من القوات الأمريكية؟
    Porque não me disse que morava em Charlestown? Open Subtitles لماذا لم تقولي لي أنكِ تقيمين في "تشارلزتاون"؟
    Gary, Porque não me disse que ela lia os anuncios? Open Subtitles لما لم تخبرني يا "غاري" انها قرأت الرسائل الخاصة؟
    Porque não me disse que estava envolvido com a Dana? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك كنت على علاقة مع (دانا)؟
    Porque não me disse antes? Open Subtitles لماذا لم تخبرني عن هذا من قبل؟
    Porque não me disse que ela vinha cá? Open Subtitles لماذا لم تخبرني إنها قادمة إلى هُنا؟
    Porque não me disse que conheceu a minha mãe num hospital psiquiátrico? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بأنكِ تعرفين أمي من مستشفى الأمراض النفسيه؟
    - Enganou-me! Porque não me disse que era um agente infiltrado? Open Subtitles لقد خدعتني , لماذا لم تخبريني بأن الشاري كان عميل متخفي ؟
    Porque não me disse isso logo de início, Bree? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بصراحة عن هذا يا (بري)؟
    Porque não me disse na estação que não me queria? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بمحطة القطار بأنك لا تريدني؟
    Porque não me disse que era assim tão grave? Open Subtitles لمَ لم تخبرني أن الأمر بهذه الخطورة؟
    Porque não me disse isso ao telefone? Open Subtitles لمَ لمْ تُخبريني ذلك على الهاتف؟
    Porque não me disse que conhecia o miúdo? Open Subtitles لماذا لم تقل بأنه كان معروفا بالنسبة لك؟
    - Porque não me disse que ela estava lá? Open Subtitles لماذا لم يخبرني أنها كانت هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus