"porque não nos dás" - Traduction Portugais en Arabe

    • لماذا لا تعطينا
        
    porque não nos dás mais algum tempo? Open Subtitles لماذا لا تعطينا بعضا من الوقت ؟
    Então, porque não nos dás o dinheiro que roubaste antes que encha a tua cabeça de chumbo? Open Subtitles لذا، لماذا لا تعطينا المال ... الذي كنت سرقته قبل أنا أقوم بوضع الرصاص في رأسك؟
    Baixista de cabeça descaída, porque não nos dás um pouco da linha de baixo assustadora de Stevie Wonder para nos dar ritmo? Open Subtitles حسناً يا عازف الغيتار، لماذا لا تعطينا شيء من أغاني (ستيفي ووندر) المخيفة كي نبدأ بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus