"porque não queres" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأنك لا تريد
        
    • لماذا لا تريد
        
    • لماذا لا تريدين
        
    • لأنك لا تريدين
        
    • لأنك لا تريدني
        
    • لمَ لا تريد
        
    • لماذا لا تريدني
        
    • لما لا تريدين
        
    • لم لا تريدين
        
    Porque não queres estar a fazer uma cosia e depois olhar, certo? Open Subtitles لأنك لا تريد أن تفعل شىء وبعد ذلك ينظر للأعلى، أليس كذلك؟
    Não apareceste naquele dia Porque não queres casar! Open Subtitles لم تظهر فى ذلك اليوم .لأنك لا تريد أن تتزوج
    - Porque não queres o dinheiro? Open Subtitles لكن تلك البطاقة كانت ملكك لماذا لا تريد المال؟
    Gaby, acho que ambos sabemos Porque não queres ir. Open Subtitles غابي, أعتقد أن كلانا يعلم لماذا لا تريدين الذهاب.
    Não te quero ver a apanhar uma infecção no sangue só Porque não queres sair de casa. Open Subtitles لا أريدك أن تصابي بعدوى في الدم أو ماشابه... فقط لأنك لا تريدين مغادرة المنزل
    Já contei e agora estás a agir assim Porque não queres que eu vá e nem sequer és capaz de admitir. Open Subtitles لقد اطلعتك و الآن انت تتصرف بحماقة لأنك لا تريدني ان اذهب وانت لا تريد ان تعترف بهذا الأمر
    - Porque não queres ver isto até ao fim? Open Subtitles لمَ لا تريد مشاهدة ما سيحصل في هذه القضية؟
    Não me queres dizer o que aconteceu Porque não queres admitir as asneiras que fizeste. Open Subtitles إنك لا تريد إخباري بما حدث لأنك لا تريد الإعتراف، بأنك أفسدت الأمور
    Não queres voltar Porque não queres que o Garrett saiba... que andamos atrás de Ángel Zamora. Open Subtitles لأنك لا تريد لغاريت أن يعلم أننا نلاحق أنجل زامورا
    A analisar casos resolvidos Porque não queres enfrentar a realidade? Open Subtitles إعادة تقييم حالات محلولة لأنك لا تريد مواجهة العلم الحقيقي؟
    Estás a beber tanto Porque não queres estar aqui? Open Subtitles هل أنت تشرب كثيراً لأنك لا تريد أن تكون هنا؟
    Talvez também me digas Porque não queres voltar para casa. Open Subtitles و ربّما سنخبرني أيضاً لماذا لا تريد العودة إلى ديارك.
    Porque não queres o teu irmão ao teu lado? Open Subtitles لماذا لا تريد من أخوك أن يكون معك؟
    Mas Porque não queres estar comigo à minha maneira? Open Subtitles ولكن لماذا لا تريد أن تكون معي طريقي؟
    Então Porque não queres ser uma produtora sénior? Open Subtitles إذا لماذا لا تريدين وظيفة المنتجة المساعدة؟
    Porque não queres ir a Capri? Open Subtitles لماذا لا تريدين الذهاب إلى كابري؟
    É Porque não queres sentir dor. Open Subtitles وهذا لأنك لا تريدين الشعور بالألم ولكنك لابد أن تشعرى به
    Não queres falar com ele Porque não queres encará-lo e dizer que estás a saltar fora. Open Subtitles لا تريدين التحدث معه لأنك لا تريدين النظر إلى عينيه وإخباره أنكِ تتركين المشروع.
    Não queres que substitua o peixe Porque não queres que te substitua quando tu... sabes... Open Subtitles أنت لا تريدني أن أبدل السمكة الميتة لأنك لا تريدني أن أستبدلك عندما ... تعلم ما أعني؟
    Porque não queres ir buscar a tua mãe ao aeroporto? Open Subtitles لمَ لا تريد أن تجلب والدتك من المطار؟
    Eu sei Porque não queres que seja gay... porque seria embaraçoso. Open Subtitles اعرف لماذا لا تريدني ان اكون مثلية لانه سيكون محرجاً لك
    Porque não queres falar com ele? Open Subtitles لما لا تريدين التكلم معه ؟
    Então Porque não queres voltar a ajudá-lo? Open Subtitles إذاً لم لا تريدين مساعدة الطفل الخاص بك مرة أخرى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus