Porque não quero ser um pirata. Não estou interessado nesta vida. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أكون قرصاناً، ولستُ مهتماً بهذه الحياه |
Porque não quero ser assim à frente dela. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أكون ضعيفًا أمام عينيها. |
Porque não quero ser resposta nenhuma para ninguém. | Open Subtitles | فقط لتُحمسهم ؟ لأنني لا أريد أن أكون جواب أحد لأي شيء |
Porque não quero ser assim, amor. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أكون ذلك الشخص يا حبيبتي. |
Ótimo, Porque não quero ser incomodada. | Open Subtitles | جيّد، لأني لا أريد أن تُعكر صفوتي |
Nem sei quantas mulheres já me disseram: "Tenho medo de levantar a mão, "tenho medo de fazer uma pergunta, "Porque não quero ser a única que não compreende, "a única que está a ter dificuldades." | TED | لا أستطيع إخباركم كم من امرأة تقول لي، "أنا أخشى رفع يدي، أنا أخشى طرح سؤال ما، لأنني لا أريد أن أكون الوحيدة التي لا تفهم، الوحيدة التي تعاني." |
Porque não quero ser gay. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أكون شاذا |
Porque não quero ser forçado a perseguir-te. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أُجبر على أن أطاردك . |
Porque não quero ser um fardo. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أكون عبئاً |
- Porque não quero ser morto. | Open Subtitles | - لأني لا أريد أن أموت - |