E todas as noites, abrigamo-nos debaixo da lua. Fortes porque nós somos muitos! | Open Subtitles | وكل ليلة نتخذ ملجأ , اقوياء لاننا كثيرون |
Ele diz que estamos em... numa porta para o inferno porque nós somos pecadores como ele. | Open Subtitles | يقول اننا على بوابة الجحيم لاننا ىثمون مثله |
Não podemos salvar-nos do problema, porque "nós" somos o problema. | Open Subtitles | لا يوجد مكان امن لا يمكننا حماية بعضنا البعض من هذه المشكلة لاننا نحن المشكلة |
porque nós somos o ambiente, e como nos tratamos entre nós é realmente como iremos tratar o ambiente. | TED | لأنّنا نحن الّذين نمثّل البيئة، وأسلوب تعاملنا مع بعضنا البعض يعكس تماما كيفيّة تعاملنا مع البيئة. |
Eu estou a oferecer-te um trabalho porque nós somos uma minoria aqui, e porque o meu Chef foi embora. | Open Subtitles | انا أعرض عليك العمل لأنّنا أجانب هنا و لأنّ، الشيف في مطعمي غادر |
porque nós somos mais semelhantes do que tu possas imaginar. | Open Subtitles | لاننا اكثر تشابهاً اكثر مما تدركين |
porque nós somos uma ameaça bastante óbvia. | Open Subtitles | لاننا كما هو واضح نمثل تهديد لكم |
porque nós somos alguém, Leo. | Open Subtitles | لاننا نحن احدهم يا ليو |
porque nós somos homens. | Open Subtitles | لاننا رجال و سيدات |
porque nós somos gorilas... | Open Subtitles | لاننا غوريلات واذن؟ |
porque nós somos da resistência. | Open Subtitles | لاننا محاربيين. |
Porque... nós somos amigos. | Open Subtitles | لاننا نحن اصدقاء |
porque nós somos a única salvação dele. | Open Subtitles | لاننا نحن خلاصه |
Isso está a ser aproveitado como uma vantagem comercial, e está a ser publicitado dessa forma em vários países, incluindo nalguns países aliados, onde dizem: "Não podem confiar nos EUA, "mas podem confiar na nossa empresa de telecomunicações, "porque nós somos de confiança". | TED | لذا فانه يتم اخذ هذا التعميم من قبل الناس كسياسه تسويق تفضيليه ويتم تسويقها بهذا الشكل في عده دول , بما في ذلك بعض الدول الحليفه لنا , حيث يقولون, "انظر, لا يمكنك الثقه بالولايات المتحده الامريكيه. ولكن يمكنك الثقه في شركتنا للاتصالات, لاننا آمنون." |
Porque, nós somos amigos dele. | Open Subtitles | - لاننا اصدقاءه. |
porque nós somos familiares e porque eu faria o mesmo por ti. | Open Subtitles | حسنا .. لاننا عائلة... . |
Fortes porque nós somos muitos! | Open Subtitles | لاننا كثر |
Porque a única coisa pior que a pediatria é a pediatria com cachorros porque nós somos cirurgiãs, não somos veterinárias, porque não deveriam urinar em nós. | Open Subtitles | لأن الشيء الوحيد الأسوء من قسم الأطفال هو قسم الأطفال به جراء لأنّنا أطباء جراحة , و لسنا بيطريّين لأنّه لا يجب التبوّل علينا |
- Sim. - Pois, porque nós somos um a menos. | Open Subtitles | اجل اجل , لأنّنا |
porque nós somos agentes do FBI. | Open Subtitles | لأنّنا عملاء مكتب التحقيقات |