"porque o tipo" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأن الرجل
        
    • لأن الشخص
        
    Não sei. Porque o tipo com quem perdi a virgindade fez sexo com a minha mãe? Open Subtitles . لا أعرف , لأن الرجل الذى أفقدنى عذريتى مارس الجنس مع أمى
    Só estas a dizer isso Porque o tipo tem um fraquinho por ti e te dá gorjeta em notas de 20. Open Subtitles أنتِ تقولين هذا فقط لأن الرجل معجب بكِ و يعطيكِ بقشيش كبير
    É uma espécie de um mundo pequeno, Porque o tipo que ajudou-me aqui trabalhava no estúdio onde o teu pai trabalha. Open Subtitles إنه عالم صغير لأن الرجل الذي رباني كان يعمل في الاستوديو الذي يديره أبوك جزء من النظام
    Porque o tipo na tua secretária era um psicopata certificado. Open Subtitles فقط لأن الشخص الذي كان يجلس بمكتبك كان مضطرب عقلياً مصدق عليه
    Não sabemos quem mais ele magoou, Porque o tipo no cargo estava a investigar-se a ele. Open Subtitles لأن الشخص المسؤول كان يحقّق في أمر هو مسؤول عنه
    Estou aqui Porque o tipo neste motel está lixado com a família Duman e causa problemas aos meus clientes. Open Subtitles أنا هنا لأن الرجل الذي في هذا الموتيل غاضب جدا من عائلة دومان ويسبب المشاكل لعملائي
    - Porque o tipo da direita, ela deu-lhe um chuto no "nom de plumes". Open Subtitles لأن الرجل على اليمين ؟ ركلته في المنطقة المحرمة
    O gerente tem uma providência cautelar falsa contra mim, Porque o tipo búlgaro que segui da última vez era um diplomata. Open Subtitles مديرك يمتلك تعهد بعدم الاقتراب ضدي أو شيء من هذا القبيل لأن الرجل البلغاري الذي تبعته آخر مرة اتضح انه دبلوماسي
    Menti Porque o tipo que levava o barco para ser reparado era o meu passador. Open Subtitles كذبت لأن الرجل الذي أحضر القارب لإصلاحه كان من يبيعني المخدرات
    Acho que ela não lhe estava a dar respostas nenhumas, Porque o tipo estava a começar a ficar chateado. Open Subtitles لا أعتقد أنها منحته أجوبة، لأن الرجل استشاط غضباً
    Não tive sucesso Porque o tipo é um quarentão heterossexual. Open Subtitles أنا سأفشل لأن الرجل في الأربعينات من عمره وهو رجل مستقيم نوعا ما.
    Tudo Porque o tipo era atiradiço? Open Subtitles كل هذا لأن الرجل لم يستطع كف يديه؟
    Porque o tipo atacou-me com uma faca. Open Subtitles لأن الرجل إعتدى علي يالسكــين.
    Porque o tipo do antiquário ligou assustadíssimo e acho que estava a tentar avisar-me... Open Subtitles هل وجدت "مليسا و ديانا"؟ لأن الرجل الذي قابلتهُ في متجر الأشياء القديمة اتصل كانَ فزعاً ، واظنُ انهُ كانَ يحاول تحذيري
    - Porque o tipo é meu cliente, só por isso, imbecil! Open Subtitles لأن الرجل يعتبر زبوني، أيها الأبله!
    Porque o tipo falava Inglês. Open Subtitles لأن الرجل تحدث بالأنكليزية
    Porque o tipo certo já está nesse posto. Open Subtitles لأن الشخص المناسب قد حصل على الوظيفة
    Então é melhor que a recuperes, Porque o tipo que desapareceu era o Earl Milford. Open Subtitles عليك أن تستعيدها لأن الشخص الذي فقدته هو (ايرل مليفرد)
    Porque o tipo novo é sempre o mais dispensável. Open Subtitles - لأن الشخص الجديد هو الأكثر توسعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus