Vieste este caminho todo porque pensaste que eu estava com outro. | Open Subtitles | قطعت هذا الطريق لأنك ظننت أني بصحبة رجل آخر. |
Mandaste embora uma moça óptima porque pensaste que os miúdos gostaram demasiado dela? | Open Subtitles | هل طلبت من فتاة لطيفة عدم المجئ لأنك ظننت أن الاولاد يحبونها كثيرا ؟ |
Porque, pensaste para ti mesmo, talvez consiga algo disto! | Open Subtitles | لأنك ظننت أنه يمكنك أن تحصل على شيءمنوراءهذا .. |
Disse que não me querias dizer porque pensaste que... eu seria muito crítica por causa das tuas tendências. | Open Subtitles | لقد قالت بأنكِ لم تريدي أن تخبريني بذلك لأنكِ ظننتِ بأني سأنتقدكِ بصرامةً على فعلتكِ |
Levaste-a lá, porque pensaste que eu não a envergonharia. | Open Subtitles | جلبتهِ معك لأنكِ ظننتِ بأني لن احرجك |
porque pensaste que conseguias esquecê-la. Mas agora que a perdeste de vez, isso magoa-te. | Open Subtitles | اعلم ذلك, وهذا لأنك ظننت انك موافق على تركها والآن بعد ان ذهبت بالفعل |
Odiaste-me durante meses, porque pensaste que eu utilizaria os meus poderes indiscriminadamente, que mataria pessoas sem qualquer apreço pelas suas vidas. | Open Subtitles | أنت كرهتني لشهور، لأنك ظننت أنني أستخدم قدراتي بصورة طائشة قتل البشر بدون إبداء أي إحترام لحياتهم |
Abandonaste-me porque pensaste que eu estava zangada contigo? | Open Subtitles | تركتني حينها لأنك ظننت أني غاضبة منك ؟ |
porque pensaste, "Vou foder a branca." | Open Subtitles | لأنك ظننت أنك "ستمارس الحب مع فتاه بيضاء" |
Então mentiste porque pensaste que não serias apanhado? | Open Subtitles | الهذا كذبت ؟ لأنك ظننت انك لم تُكشف |
É ilegal. Lembras-te quando andas-te a perseguir o Charles Kuralt... porque pensaste que ele tinha escavado o nosso jardim? | Open Subtitles | أتذكر عندما لاحقت بـ(شارلز كارلت) لأنك ظننت أنه أفسد حديقتك؟ |