Comandante, Porque saíste de casa? | Open Subtitles | أيها القائد، لماذا تركت المنزل؟ |
- Porque saíste de casa? | Open Subtitles | لماذا تركت منزلك؟ |
Porque saíste da reabilitação? | Open Subtitles | إذاً لماذا غادرت المركز التأهيلي ؟ |
Porque saíste do teu posto? | Open Subtitles | لماذا غادرت مكانك ؟ |
Sim, mas isto aconteceu Porque saíste sem a minha protecção. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا حدث لأنك خرجت دون حمايتي |
Porque saíste da aula? | Open Subtitles | لمَ غادرت الفصل ؟ |
- Porque saíste da auto-estrada? | Open Subtitles | لماذا خرجت من الطريق السريع؟ |
Porque saíste? | Open Subtitles | هيا لماذا تركت المكان ؟ |
- Porque saíste da Rússia? | Open Subtitles | لماذا تركت روسيا ؟ |
Porque saíste da Rússia? | Open Subtitles | لماذا تركت روسيا ؟ |
Tipo, Porque saíste da Ultra? | Open Subtitles | مثل، لماذا تركت (أولترا)؟ |
- Porque saíste da reabilitação? | Open Subtitles | لماذا غادرت المركز التأهيلي ؟ |
Parece divertido. Porque saíste de lá? | Open Subtitles | هذا مسل ، لماذا غادرت ؟ |
Porque saíste de Key West? | Open Subtitles | لماذا غادرت "كاي ويست"؟ |
Isto aconteceu Porque saíste sem a minha protecção. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا حدث لأنك خرجت دون حمايتي |
Porque saíste e disseste: "Adeus." | Open Subtitles | لأنك خرجت من الباب وقلت "أراك لاحقاً" |
- Pensas assim Porque saíste agora. | Open Subtitles | تدرك هذا لأنك خرجت للتو |
Porque saíste? | Open Subtitles | لماذا خرجت ؟ |
Porque saíste? | Open Subtitles | لماذا خرجت ؟ |