porque sabemos o que queremos e não nos importamos, em ficar sós. | Open Subtitles | هذا لأننا نعرف مانريد وبسبب ذلك نحن لامانع في البقاء وحيدين. |
Deve ter sido folhas... porque sabemos que ele perseguiu-a na floresta. | Open Subtitles | إعتقادي بأنها أوراق شجر لأننا نعرف أنه لاحقها عبر الغابة |
Mas estão aqui porque sabemos que são capazes de conseguir. | Open Subtitles | لكنكم هنا لأننا نعلم أنكم قادرون على فعل ذلك |
E não me sinto, de forma alguma, desencorajada por isto, porque sabemos que a nova física tem de estar algures. | Open Subtitles | وأنا لا أحبط من هذا بأي شكل من الأشكال لأننا نعلم أن الفيزياء الجديد يجب أن تكون هناك |
Pois, porque sabemos como correu da última vez. | Open Subtitles | أجل، لأنّنا نعرف كيف سارت الأمور في المرّة السابقة |
Mas agora acabou-se, porque sabemos quem é. | Open Subtitles | لكنّ الأمر قد انتهى الآن، لأنّنا نعرف من تكون |
porque sabemos o que está em jogo, é mais fácil enganarmo-nos. | Open Subtitles | لأنك تعرف ما الذي على المحك ومن الأسهل أن تخطىء |
Não quero tiros desnecessários, porque sabemos o que eles fazem. | Open Subtitles | لا طلقاتَ غير ضروريةَ، كونراد، لأن نَعْرفُ ماذا تصنع. |
Devemos-lhe muito, porque sabemos muito sobre a máquina que Babbage queria construir por causa dela. | TED | ونحن مدينون لها كثيرا لأننا نعرف الكثير عن الآلة التي كان باباج ينوي بناءها بسببها. |
Não devíamos deixar estas coisas para a IA decidir o que é apropriado ou não, porque sabemos o que acontece. | TED | ولم يجدر بنا أن نترك الأمر برمته للذكاء الاصطناعي لكي يقرر ما هو مناسب أم غير مناسب، لأننا نعرف ما يحدث. |
Porquê? porque sabemos o que temos e como o tratar, apesar de não se poder fazer a vacina neste país, mas isso é outra história. | TED | لماذا ؟ لأننا نعرف ماهية المرض و كيفية علاجه بالرغم من أنه لا يمكننا عمل لقاحات في هذه الدولة , و لكن هذا موضوع آخر |
Não precisamos de verificar nada, porque sabemos quem foi. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نتأكد من شيء، لأننا نعرف من قام بهذا. |
porque sabemos que os pais têm este pensamento: "Que tipo de mulher estou a preparar para a vida?" | TED | لأننا نعلم ان الأباء يغادرون بفكرة واحدة : أي نوع من النساء ستكون ابتني في هذا العالم ؟ |
Mas gostava de saber se gostaría de partilhar connosco mais algum pensamento. porque sabemos que você recebeu a notícia pouco antes de iniciar esta sessão. | TED | لكنني كنت أتساءل إن كنت تريد أن تتقاسم معنا أية أفكار إضافية، لأننا نعلم أنك سمعت بالخبر قبيل عرضك لهذه المحادثة. |
Mas não contornamos as grades para a liberdade, porque sabemos que há um problema. | TED | لكننا لا نمشي حول القضبان إلى الحريّة لأننا نعلم أن هناك مأزق. |
porque sabemos que vemos agulhas. Mas as pessoas não conhecem o buraco da agulha além de por lá fazerem passar um fio. | TED | لأننا نعلم ما هي الإبر ولكن الناس لا يعرفون عن عين الإبرة إلا أنه لتمرير الخيط. |
Ele está a enviar-nos uma mensagem porque sabemos o seu segredo. | Open Subtitles | أنصتي له. إنّه يبعث لنا برسالة، لأنّنا نعرف سرّه. |
Porque haveria de acreditar em vocês? porque sabemos tudo sobre ti. | Open Subtitles | لأنّنا نعرف كل شيء عنك. |
porque sabemos que chantageia os seus clientes - como o vereador Stafford. | Open Subtitles | لأنّنا نعرف بأنّك تبتز عملائك مثل رئيس المجلس (ستافورد). |
Enquanto condutores, sabemos instintivamente a importância da fricção, porque sabemos que as estradas molhadas são mais perigosas, porque estão escorregadias. | TED | كسائق، أنت تعرف غريزيًا مدى أهمية الاحتكاك، لأنك تعرف بأنه عندما تكون الطريق مبللة، ستكون أكثر خطرًا لأنها زلقة. |
Não pode ser a casa do meio, porque sabemos que o dono dela bebe leite. Mas também não pode ser a segunda casa, porque essa tem paredes azuis. | TED | وبما أنه لا يمكن أن يكون المنزل في الوسط لأنك تعرف مسبقاً أن صاحبه يشرب الحليب ولا يمكن أن يكون المنزل الثاني ، لأننا نعرف أن طلائه أزرق. |
Não vou comentar as provas, mas posso dizer que este animal nos forneceu uma montanha de vestígios e só descansaremos depois de os analisar exaustivamente porque sabemos que, debaixo dessa montanha, está a sepultura dele. | Open Subtitles | لَنْ أُعلّقَ على الدليلِ، لكن ما أنا سَأَقُولُ بِأَنَّ هذا الحيوانِ... زوّدَنا مَع a كوم هائل من الأدلة ونحن سوف لَنْ نوم حتى نحن طول الطّريق خلاله لأن نَعْرفُ الذي تحت ذلك الجبلِ يَكْذبُ قبرَه. |