"porque tinhas" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأنك كنت
        
    • لماذا يجب
        
    • لأن لديك
        
    • لأنّك كنت
        
    • لماذا كانت
        
    • لأنك كانوا
        
    Foste para casa porque a mãe mandou ou Porque tinhas medo? Open Subtitles -هل دخلت لأن امك قالت ذلك, أم لأنك كنت خائفا
    Na verdade, eu era teu amigo Porque tinhas uma Nintendo. Open Subtitles في الوقع, أنا من علق معك لأنك كنت تملك نيتيندو
    Imagino que seja Porque tinhas um caso com ela? Open Subtitles ولمَ يسألونني ذلك؟ أعتقد لأنك كنت على علاقة بها؟
    E não quero saber. Porque tinhas que me contar? Open Subtitles لا أريد معرفه ذلك لماذا يجب أن تخبريني؟
    Antes tu querias medidas extremas, Porque tinhas umas estúpidas ideias de que ias ser um milagre, e acordavas, e voltavas para mim, mas agora assinaste os papéis? Open Subtitles كنت تريد اجراءات استثنائية من قبل لأن لديك تلك الفكرة الغبية أنك ستكون الرجل المعجزة الذي سيستيقظ ويعود لي ولكن الآن
    Fizeste isso Porque tinhas os teus dois pais e mesmo assim sentias-te solitário. Open Subtitles فعلت ذلك لأنّك كنت طفلا بأبوين، ومع ذلك كنت وحيداً جدّاً.
    Porque tinhas os copos no bolso? Open Subtitles لماذا كانت هذه الكؤوس في جيبك؟
    Substituíste-o à última da hora, e acho que é Porque tinhas medo de alguma coisa que eu pudesse dizer. Open Subtitles لقد تدخلت فى آخر دقيقة وأعتقد لأنك كنت خائفًا من شئ ربما أقوله
    Porque tinhas a mesma certeza, quando disseste que a alunagem foi falsa. Open Subtitles لأنك كنت متأكداً ان الهبوط على سطح القمر كان مزيفاً
    Talvez sonhasses com ele Porque tinhas saudades dele. Open Subtitles ربما كنت تحلمين به لأنك كنت تفتقدينه.
    Porque tinhas fome? Open Subtitles لأنك كنت جائعاً ؟
    Porque tinhas de a ver. Open Subtitles لأنك كنت في حاجة إلى رؤيتها
    Acho que mataste o Bradley Martin e a Blaire Watson Porque tinhas ciúmes deles. Open Subtitles (أعتقد أنك قتلت (برادلي مارتن (و(بلير واتسون لأنك كنت غيورة من كلتاهما
    Porque tinhas razão. Open Subtitles لأنك كنت على صواب
    Mudaste todo o cenário. Porque tinhas que gastar tanto? Open Subtitles هل ستغيّر المشهد الكامل لماذا يجب أن تصرف كثيرا؟
    Porque tinhas que ser tu a salvar-me. Open Subtitles لماذا يجب أن تكون أنت من ينقذني؟
    Porque tinhas os meios, oportunidade e motivação. Open Subtitles لأن لديك الوسائل، الفرصة و الدافع.
    Disse que tinhas gripe e estavas muito confortável em casa Porque tinhas ótimos funcionários, coisa que tens, já agora. Open Subtitles - اخبرتهم انك مصاب بالانفلونزا- و انك مرتاح للبقاء في المنزل لأن لديك طاقم عمل رائع و هذا شيء حقيقي فعلا
    Porque tinhas razão. Não pertenço aqui, nem tu. Open Subtitles لأنّك كنت محقّة لا أنتمي لهذا المكان ولا أنت أيضاً
    Porque tinhas feito exercício. Open Subtitles لأنّك كنت تقوم بالإحماء.
    Porque tinhas uma algema na tua casa de banho? Open Subtitles لماذا كانت هناك قيود في حمامك؟
    Tudo isto aconteceu Porque tinhas medo de ser assaltado? Open Subtitles حدث كل هذا لأنك كانوا يخشون وسيصبح سرق لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus