"porque tu sabes" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأنك تعرف
        
    • لأنك تعلم
        
    É tão estranho ela não ter respondido porque tu sabes tanto acerca de raparigas adolescentes. Open Subtitles يبدو غريباً أنّها لم تستجب إليك لأنك تعرف كفاية حول الفتيات المراهقات
    porque tu sabes que se eu assassinasse alguém tu nunca serias capaz de me apanhar. Open Subtitles لأنك تعرف إذا أرتكب جريمة قتل لن تكون قادراً على القبض علّي
    Não tenho nada a ver com isso porque tu sabes que tudo isso não é bom. Open Subtitles ذلك ليس له علاقة بالأمر لأنك تعرف كل هذه الأشياء ليست جيدة
    Se precisares de mim, eu posso tentar convencer a Mia, porque tu sabes que ele vai fazer o que ela diz. Open Subtitles اذا أردت مني ذلك "يمكنني أن أعمل على " ميا لأنك تعلم أنه سينفذ أياً ما تطلب
    porque tu sabes Que só trago sarilhos Open Subtitles لأنك تعلم أنني مشاكسة
    Não te vou dizer que estou aqui a espiar para o Chuck, porque tu sabes que isso é um disparate. Open Subtitles ولن أخبرك بأنني هنا لأتجسس على (تشاك) لأنك تعلم أن هذا غير منطقي أبداً
    E ele tinha este lenço vermelho... porque, tu sabes, o Chachi usava sempre o lenço vermelho. Open Subtitles وهو كان عنده هذا المنديل الأحمر لأنك تعرف "تشاتشي" دائماً يضع المنديل الأحمر
    porque tu sabes que quando ganho faço a minha dança. Open Subtitles لأنك تعرف أنى عندما أربح أقوم بالرقص
    Eu só o estou a dizer porque tu sabes que eu tenho razão. Open Subtitles إنني أقولها لأنك تعرف أنني مُحق
    Completamente intimidado pela Administração, coisa que não te acontecerá, porque tu sabes como são as pessoas de Beverly Hills. Open Subtitles ،لقد اُنتخب من قبل المجلس الذي لن تُنتخب منه لأنك تعرف كيف هم الأشخاص (في (بيفرلي هيلز
    porque tu sabes que não tivemos outra hipótese, Tom. Open Subtitles لأنك تعرف أنه لم يكن أمامنا خيار، يا (توم).
    Claro, porque tu sabes fazer isso. Open Subtitles بالطبع لأنك تعرف كيفية النشل
    porque tu sabes quem tu és... Open Subtitles لأنك تعرف من تكون...
    porque tu sabes... Open Subtitles لأنك تعلم ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus