É tão estranho ela não ter respondido porque tu sabes tanto acerca de raparigas adolescentes. | Open Subtitles | يبدو غريباً أنّها لم تستجب إليك لأنك تعرف كفاية حول الفتيات المراهقات |
porque tu sabes que se eu assassinasse alguém tu nunca serias capaz de me apanhar. | Open Subtitles | لأنك تعرف إذا أرتكب جريمة قتل لن تكون قادراً على القبض علّي |
Não tenho nada a ver com isso porque tu sabes que tudo isso não é bom. | Open Subtitles | ذلك ليس له علاقة بالأمر لأنك تعرف كل هذه الأشياء ليست جيدة |
Se precisares de mim, eu posso tentar convencer a Mia, porque tu sabes que ele vai fazer o que ela diz. | Open Subtitles | اذا أردت مني ذلك "يمكنني أن أعمل على " ميا لأنك تعلم أنه سينفذ أياً ما تطلب |
porque tu sabes Que só trago sarilhos | Open Subtitles | لأنك تعلم أنني مشاكسة |
Não te vou dizer que estou aqui a espiar para o Chuck, porque tu sabes que isso é um disparate. | Open Subtitles | ولن أخبرك بأنني هنا لأتجسس على (تشاك) لأنك تعلم أن هذا غير منطقي أبداً |
E ele tinha este lenço vermelho... porque, tu sabes, o Chachi usava sempre o lenço vermelho. | Open Subtitles | وهو كان عنده هذا المنديل الأحمر لأنك تعرف "تشاتشي" دائماً يضع المنديل الأحمر |
porque tu sabes que quando ganho faço a minha dança. | Open Subtitles | لأنك تعرف أنى عندما أربح أقوم بالرقص |
Eu só o estou a dizer porque tu sabes que eu tenho razão. | Open Subtitles | إنني أقولها لأنك تعرف أنني مُحق |
Completamente intimidado pela Administração, coisa que não te acontecerá, porque tu sabes como são as pessoas de Beverly Hills. | Open Subtitles | ،لقد اُنتخب من قبل المجلس الذي لن تُنتخب منه لأنك تعرف كيف هم الأشخاص (في (بيفرلي هيلز |
porque tu sabes que não tivemos outra hipótese, Tom. | Open Subtitles | لأنك تعرف أنه لم يكن أمامنا خيار، يا (توم). |
Claro, porque tu sabes fazer isso. | Open Subtitles | بالطبع لأنك تعرف كيفية النشل |
porque tu sabes quem tu és... | Open Subtitles | لأنك تعرف من تكون... |
porque tu sabes... | Open Subtitles | لأنك تعلم .. |