Porque vive com as Forças voadoras na terra de Pai Natal, e ninguém sabe como chegar. | Open Subtitles | لأنه يعيش مع الجيوش المحلقة في هضبة سانتا ولا أحد يعرف الطريق إلى هناك |
Porque vive num avião que reabastece no ar. O quê? | Open Subtitles | لأنه يعيش في طائرة والتي يقوم بتزويدها بالوقود في الهواء |
Porque vive sozinha. É isso que a torna superior. | Open Subtitles | لأنه يعيش وحيدا ، هذا ما يجعله متفوقاً |
Muito curiosa. Você sabe mesmo escrever. Porque vive como um vagabundo? | Open Subtitles | كنت محقاً تماماً، لماذا تعيش عيشة المتسكع ؟ |
Pensa que conhece as mulheres lá Porque vive com uma advogada sensual? | Open Subtitles | تعتقد بأنك تعرف النساء لأنك تعيش مع محامية مثيرة؟ |
Porque vive ele no apartamento por cima do bar? | Open Subtitles | إذًا لماذا يعيش في شقّة فوق حانة؟ |
O nosso não precisa de um Porque vive numa incubadora alemã de ponta. | Open Subtitles | جنيننا لا يحتاج لنظام مناعي لأنه يعيش بحالة مستقرة بداخل حضانة ألمانية |
Talvez ele esteja amuado Porque vive na sombra do pai e ruge como uma menina. | Open Subtitles | -أنا أعرف ربما هو مريض لأنه يعيش في ظل والده -و يزأر مثل فتاة في المدرسة |
Mas ele voltou, Porque vive mesmo aqui dentro. | Open Subtitles | ولكنه كان يعود لأنه يعيش بداخلنا |
Sei que pensas que o teu pai é patético Porque vive aqui sozinho, mas sou mais feliz assim. | Open Subtitles | أنا أعلم جيداً أنك ترى والدك حالة مثيرة للشفقة... لأنه يعيش بهذا المكان بمفرده، ولكني أسعد حالاً هكذا. |
Ele não conseguiria chegar a Cybertron, Porque vive em Eternia, e Eternia é numa dimensão completamente diferente. | Open Subtitles | (لن يكون قادراً على الحصول على (الصايبرترون (لأنه يعيش في (ايتيرنيا (و (ايتيرنيا تكون في بُعد آخر مختلف |
Porque vive ao lado. | Open Subtitles | لأنه يعيش في المقابل. |
- Porque vive aqui? | Open Subtitles | لماذا تعيش هنا ؟ |
Porque vive no carro? | Open Subtitles | لماذا تعيش فى سيارتك؟ |
Ele... ele tem vergonha porque... vive nas ruas? | Open Subtitles | هل يشعر بالعار لأنك تعيش في الشوارع؟ |
- Porque vive ele aqui? | Open Subtitles | -لكن لماذا يعيش هنا |