"porta antes que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الباب قبل أن
        
    • الباب قبل ان
        
    É melhor fechar a porta antes que o espírito volte para este mundo. Open Subtitles لأننا بذلك سنغلق الباب قبل أن تستطيع الروح أن تعود الي عالمها.
    Só tens que abrir a porta antes que o passageiro morra de velhice. Open Subtitles أن تقوم بفتح الباب قبل أن يموت الراكب بوصوله سن الشيخوخة
    A água é um fluído incompressível, por isso transfere a força da explosão para a porta antes que o sistema de refecho de vidro se active. Open Subtitles المياهتسببتبضغطفيضي، لذا إنتقلت الدفعة التفجيرية إلى الباب قبل أن يتم تفعيلنظامالقفلالزجاجي.
    Se vão acusá-lo, vamos a isso, mas se isso é tudo o que têm, sugiro que abram a porta antes que enfrentem vocês um processo. Open Subtitles ان كنتم ستوجهون له الإتهام فافعلوا لكن إذا كان هذا كل ما لديكم فأنصحكم أن تفتحوا لنا الباب قبل أن تواجهوا دعوى مدنية
    Agora afasta-te da porta antes que te dê um tiro. Open Subtitles هيّا ابتعدي الآن عن الباب قبل ان اضع ثقباً اخر بك
    Ela sai pela porta antes que te apercebas que a tua carteira já era, filhinho. Open Subtitles انها خارج الباب قبل أن تعرف حتى محفظتك اختفت يا ولد
    Tempo suficiente para chegar à porta antes que tenham que retirar. Open Subtitles مايكفي لي كي أصل إلى الباب قبل أن تضطروا إلى التراجع هنا
    Trata da porta antes que já não haja nada. Open Subtitles تفحص الباب قبل أن يمر عليه المزيد من الرجال
    Agora saia por aquela porta antes que eu redecore aquela parede com uma interessante nova cor chamada "mancha de cérebro." Open Subtitles الآن اخرج من هذا الباب قبل أن أزين هذا الحائط بلونٍ جديد اسمه "جزءٌ من دماغ".
    Entra e fecha a porta antes que os miúdos sintam o cheiro a comida. Open Subtitles أدخلي واغلقي الباب قبل أن يشم الاولاد رائحة الطعام .
    Brandon, abre a porta antes que me vejam. Open Subtitles براندون ] ، اللعنة إفتح هــذا الباب قبل أن يراني أحدهم ]
    - Abra a porta antes que arrebentem. - O que quer dizer? Open Subtitles افتحي الباب قبل أن يكسروه ماذا تعنى ؟
    e tire o pé da porta antes que lho parta. Open Subtitles وأخرج قدمك من الباب قبل أن أقوم بكسرها
    Atenda a porta antes que ele entre pelas traseiras. Open Subtitles افتحي الباب قبل أن يأتي من الخلف
    Eu não conseguia encarar isso muito bem, por isso comecei a desafiar as convenções existentes, ao ponto de mudar o meu nome de "Stephanie" para "Steve" nas minhas cartas de negócios, de forma a poder entrar pela porta antes que alguém percebesse TED ولم أكن أستطيع مواجهة ذلك، لذا بدأت في مواجهة أعراف ذاك الوقت، لدرجة أنني غيرت اسمي من "ستيفاني" إلى "ستيف" في رسائلي للتطوير المهني، لأعبر الباب قبل أن يدرك أحد بأن هو كانت هي.
    Eles quebraram a porta antes que pudesse atender aos pedidos. Open Subtitles كسروا الباب قبل أن آخذ طلباتكم!
    Abre a porta antes que arrombe. Open Subtitles افتحي الباب قبل أن أُفجره.
    Tens de passar pela porta antes que o Moran e o outro te vejam. Open Subtitles . أنصتى لى يجب أن تعبرى هذا الباب . قبل أن يراك (موران) والشبح الآخر
    Abra a porta antes que lhe dê um pontapé! Open Subtitles أفتح الباب قبل أن أقوم بكسرة
    É melhor parares com isso, e abrir a porta antes que eu... Open Subtitles من الافضل لك ان تتوقف، ومن الافضل لك ان تفتح هذا الباب قبل ان...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus